26歳男性、激辛火鍋を食べて1500ミリリットルの吐血
2012/12/21
26岁男子吃麻辣火锅后吐血1500毫升
[26suì nán zi chī má là huǒ guō hòu tù xuè1500háo shēng]
26岁男子吃麻辣火锅后吐血1500毫升
[26suì nán zi chī má là huǒ guō hòu tù xuè1500háo shēng]
昨天,26岁的周先生躺在病床上,听到自己吐血累计超过1500毫升,吓了一大跳。周先生3日晚和朋友们聚会,吃火锅喝啤酒。据了解,到了火锅消费旺季后,医院里的“火锅病人”明显增多。在武汉市三医院消化内科病房,住进医院的70名病人中,“火锅病人”约占15%,且大多数是中青年。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
zuótiān | suì | de |
昨天, | 26岁 | 的 |
zhōuxiānsheng | tǎngzài |
周先生 | 躺在 |
bìngchuángshàng | tīngdào |
病床上, | 听到 |
zìjǐ | tùxuè | lěijì |
自己 | 吐血 | 累计 |
chāoguò | háoshēng |
超过 | 1500毫升, |
xiàle | yīdàtiào |
吓了 | 一大跳。 |
zhōuxiānsheng | rìwǎn |
周先生 | 3日晚 |
hé | péngyoumen | jùhuì |
和 | 朋友们 | 聚会, |
chī | huǒguō | hēpíjiǔ |
吃 | 火锅 | 喝啤酒。 |
jù | liǎojiě | dàole |
据 | 了解, | 到了 |
huǒguō | xiāofèi | wàngjì |
火锅 | 消费 | 旺季 |
hòu | yīyuàn | lǐ | de |
后, | 医院 | 里 | 的 |
huǒguōbìngrén | míngxiǎn |
“火锅病人” | 明显 |
zēngduō | zài | Wǔhànshì |
增多。 | 在 | 武汉市 |
sānyīyuàn | xiāohuà |
三医院 | 消化 |
nèikē | bìngfáng |
内科 | 病房, |
zhùjìn | yīyuàn | de |
住进 | 医院 | 的 |
míng | bìngrén | zhōng |
70名 | 病人 | 中, |
huǒguōbìngrén | yuēzhàn |
“火锅病人” | 约占 |
qiě | dàduōshù | |
15%, | 且 | 大多数 |
shì | zhōngqīngnián |
是 | 中青年。 |
26歳男性、激辛火鍋を食べて1500ミリリットルの吐血
昨日、26歳の周さんは病院のベットの上で、自分の吐血量が1500ミリリットルを超えたと聞いて大変驚いた。周さんは3日の夜、友達と集まって火鍋を食べてビールを飲んだ。知るところによると、火鍋の消費最盛期に入ってから、病院には「火鍋による患者」が明らかに増加している。武漢市の三医院消化器内科の病室では、入院する70名の患者中、「火鍋による患者」が約15パーセントを占め、しかもほとんどが若者と中年である。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース