野生のジャイアントパンダが村の民家に入り込んで子羊を「盗み食い」-四川
2013/03/13
四川1只野生大熊猫闯入村民家“偷吃”羊羔
[sì chuān1zhī yě shēng dà xióng māo chuǎng rù cūn mín jiā“tōu chī”yáng gāo]
四川1只野生大熊猫闯入村民家“偷吃”羊羔
[sì chuān1zhī yě shēng dà xióng māo chuǎng rù cūn mín jiā“tōu chī”yáng gāo]
春节期间,一只野生大熊猫造访宝兴县灵关镇建联村,并“偷吃”了村民喂养的小羊羔。“大熊猫在吃羊了!”这个消息在村子里传开了。由于赶往现场观看的人越来越多,大熊猫受到惊扰后下树朝山上走去,走时仍不肯放下还未吃完的小羊羔。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
chūnjié | qījiān | yìzhī |
春节 | 期间, | 一只 |
yěshēng | dàxióngmāo |
野生 | 大熊猫 |
zàofǎng | bǎoxīngxiàn |
造访 | 宝兴县 |
língguānzhèn | jiànliáncūn |
灵关镇 | 建联村, |
bìng | tōuchī | le |
并 | “偷吃” | 了 |
cūnmín | wèiyǎng | de |
村民 | 喂养 | 的 |
xiǎoyánggāo | dàxióngmāo |
小羊羔。 | “大熊猫 |
zài | chīyángle |
在 | 吃羊了!” |
zhège | xiāoxī | zài |
这个 | 消息 | 在 |
cūnzilǐ | chuánkāile |
村子里 | 传开了。 |
yóuyú | gǎnwǎng | xiànchǎng |
由于 | 赶往 | 现场 |
guānkàn | de | rén |
观看 | 的 | 人 |
yuèláiyuèduō |
越来越多, |
dàxióngmāo | shòudào |
大熊猫 | 受到 |
jīngrǎo | hòu | xiàshù |
惊扰 | 后 | 下树 |
cháo | shānshàng | zǒuqù |
朝 | 山上 | 走去, |
zǒushí | réng | bùkěn |
走时 | 仍 | 不肯 |
fàngxià | háiwèi | chīwán |
放下 | 还未 | 吃完 |
de | xiǎoyánggāo |
的 | 小羊羔。 |
野生のジャイアントパンダが村の民家に入り込んで子羊を「盗み食い」-四川
旧正月期間、1頭の野生のジャイアントパンダが四川省宝興県霊関鎮建聯村に現れ、そして農民が飼育する子羊を「盗み食い」した。「パンダがヒツジを食べている!」このニュースは村中に伝わった。現場に見物に駆けつける人がどんどん増えたため、パンダは驚いて木から降りて山の方向へ去って行ったが、去っていく時もなお、まだ食べ終えていない子羊を放そうとはしなかった。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース