整形手術を受けた女性、通行証の手続きを拒まれる
2013/04/19
女子整容后办通行证遇阻
[nǚ zi zhěng róng hòu bàn tōng xíng zhèng yù zǔ]
女子整容后办通行证遇阻
[nǚ zi zhěng róng hòu bàn tōng xíng zhèng yù zǔ]
整容在现代社会越来越普遍,然而,人们在取得了自己满意的容颜后,却常常给自己出行带来意想不到的麻烦。日前,一名女子到青浦出入境管理办公室办理通行证时,就因面容不相符而遭遇窘境。青浦警方提醒,做过整容手术的市民,务必及时到户籍所在地派出所换领身份证。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
zhěngróng | zài | xiàndài |
整容 | 在 | 现代 |
shèhuì | yuèláiyuè |
社会 | 越来越 |
pǔbiàn | ránér |
普遍, | 然而, |
rénmen | zài | qǔdéle |
人们 | 在 | 取得了 |
zìjǐ | mǎnyìde |
自己 | 满意的 |
róngyánhòu | què |
容颜后, | 却 |
chángcháng | gěizìjǐ |
常常 | 给自己 |
chūxíng | dàilai |
出行 | 带来 |
yìxiǎng | bùdàode |
意想 | 不到的 |
máfan | rìqián |
麻烦。 | 日前, |
yīmíng | nǚzi | dào |
一名 | 女子 | 到 |
qīngpǔ | chūrùjìng |
青浦 | 出入境 |
guǎnlǐ | bàngōngshì |
管理 | 办公室 |
bànlǐ | tōngxíngzhèng | shí |
办理 | 通行证 | 时, |
jiùyīn | miànróng |
就因 | 面容 |
bùxiāngfú | érzāoyù |
不相符 | 而遭遇 |
jiǒngjìng | qīngpǔ |
窘境。 | 青浦 |
jǐngfāng | tíxǐng |
警方 | 提醒, |
zuòguò | zhěngróng |
做过 | 整容 |
shǒushùde | shìmín |
手术的 | 市民, |
wùbì | jíshí | dào |
务必 | 及时 | 到 |
hùjí | suǒzàidì |
户籍 | 所在地 |
pàichūsuǒ | huànlǐng |
派出所 | 换领 |
shēnfènzhèng |
身份证。 |
整形手術を受けた女性、通行証の手続きを拒まれる
美容整形は現在社会においてますます一般的になっている。しかしながら人々は自分の満足いく顔を手に入れても、たびたび自分の遠出に思いがけないトラブルをもたらしている。先日、一人の女性が上海市青浦出入国管理事務所に行き通行許可書の手続きを行った際、まさに顔が一致しなかったことで窮地に遭遇した。青浦警察側は、整形手術をした市民は、すみやかに戸籍所在地の派出所に行き身分証を取り換え新しいものを受け取らなければならない、と注意を促している。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース