エアチャイナ、初めて機内でのインターネットサービスを提供

2013/07/19

国航首家提供机上互联网服务

[guó háng shǒu jiā tí gòng jī shàng hù lián wǎng fú wù]

エアチャイナ、初めて機内でのインターネットサービスを提供

国航首家提供机上互联网服务

[guó háng shǒu jiā tí gòng jī shàng hù lián wǎng fú wù]

坐飞机也能上wifi了!昨天下午,国航北京飞往成都CA4108航班上的旅客,成为了首批“吃螃蟹”的人。著名篮球运动员易建联也体验了该航班。昨天下午3点34分,他在空中发出了一条微博:“我现在在海拔11000多米上空感受@中国国际航空 WIFI航班首航。”

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

zuòfēijī yěnéng
坐飞机 也能
shàngle zuótiān
上wifi了! 昨天
xiàwǔ guóháng Běijīng
下午, 国航 北京
fēiwǎng chéngdū
飞往 成都 CA4108
hángbānshàngde lǚkè
航班上的 旅客,
chéngwéile shǒupī
成为了 首批
chīpángxiè derén
“吃螃蟹” 的人。
zhùmíng lánqiú
著名 篮球
yùndòngyuán yìjiànlián
运动员 易建联
tǐyànle
体验了
gāi hángbān zuótiān
航班。 昨天
xiàwǔ diǎn fēn
下午 3点 34分,
tāzài kōngzhōng
他在 空中
fāchūle yītiáo
发出了 一条
wēibó xiànzài
微博: “我 现在
zài hǎibá duōmǐ
海拔 11000多米
shàngkōng gǎnshòu
上空 感受
Zhōngguó guójì
@中国 国际
hángkōng
航空 WIFI
hángbān shǒuháng
航班 首航。”

エアチャイナ、初めて機内でのインターネットサービスを提供

飛行機に乗っていてもwifiが出来るようになった!昨日午後、エアチャイナ北京発成都行きCA4108便の乗客が、最初の「吃螃蟹(※新しいことを初めて勇敢に行う人)」となった。著名バスケット選手の易建聯さんもこのフライトを体験。昨日午後3時34分、彼は空中で1本の微博を発信した。「僕は今海抜1万1千メートル上空で、エアチャイナWIFIの就航フライトを体験しています。」

類似の時事ニュース
16日召开的2012中国互联网产业年会上获悉,2012年中国智能手机出货量达2.
2013.02.18
302
2013.02.18
东京海上日动火灾保险公司将与中国互联网搜索巨头“百度”进行业务合作,利用许多访日
2016.11.07
299
2016.11.07
8月10日,《财富》杂志发布2020年世界500强榜单。榜单显示,2020年中国
2020.08.20
193
2020.08.20
単語から探す時事ニュース


ページトップへ