大気汚染が中国の労働力市場に100万億元の損失をもたらす
2013/07/24
空气污染致中国劳动力市场损失100万亿
[kōng qì wū rǎn zhì zhōng guó láo dòng lì shì chǎng sǔn shī100wàn yì]
空气污染致中国劳动力市场损失100万亿
[kōng qì wū rǎn zhì zhōng guó láo dòng lì shì chǎng sǔn shī100wàn yì]
一项研究显示,中国的空气污染已使中国北方居民的预期寿命减少5.5年,还提升了肺癌、心脏病和中风的发病率。如果北方居民人均减少约5年寿命,而北方劳动力人口约为5亿人,2012年我国人均工资在7000美元左右(折合人民币约4万元),三者相乘,意味着,空气污染给中国劳动力市场带来高达100万亿元的损失。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
yīxiàng | yánjiū | xiǎnshì |
一项 | 研究 | 显示, |
Zhōngguóde | kōngqì |
中国的 | 空气 |
wūrǎn | yǐshǐ | Zhōngguó |
污染 | 已使 | 中国 |
běifāng | jūmínde |
北方 | 居民的 |
yùqī | shòumìng | jiǎnshǎo |
预期 | 寿命 | 减少 |
nián | hái | tíshēngle |
5.5年, | 还 | 提升了 |
fèiái | xīnzàngbìng | hé |
肺癌、 | 心脏病 | 和 |
zhòngfēngde | fābìnglǜ |
中风的 | 发病率。 |
rúguǒ | běifāng | jūmín |
如果 | 北方 | 居民 |
rénjūn | jiǎnshǎo | yuēnián |
人均 | 减少 | 约5年 |
shòumìng | ér | běifāng |
寿命, | 而 | 北方 |
láodònglì | rénkǒu |
劳动力 | 人口 |
yuēwéi | yìrén |
约为 | 5亿人, |
nián | wǒguó |
2012年 | 我国 |
rénjūn | gōngzīzài |
人均 | 工资在 |
měiyuán | zuǒyòu |
7000美元 | 左右 |
zhéhé | rénmínbì |
(折合 | 人民币 |
yuēwànyuán | sānzhě |
约4万元), | 三者 |
xiāngchéng | yìwèizhe |
相乘, | 意味着, |
kōngqì | wūrǎngěi |
空气 | 污染给 |
Zhōngguó | láodònglì |
中国 | 劳动力 |
shìchǎng | dàilai | gāodá |
市场 | 带来 | 高达 |
wànyìyuánde | sǔnshī |
100万亿元的 | 损失。 |
大気汚染が中国の労働力市場に100万億元の損失をもたらす
ある研究によると、中国の大気汚染はすでに中国北部に住む住民の平均寿命を5.5年縮め、さらに肺ガン、心臓病、脳卒中の発病率を引き上げていることが明らかになった。もし北部の住民が平均約5年寿命を縮めると、北部の労働力人口は約5億人、2012年中国一人あたりの平均賃金は7000米ドル(約4万人民元に相当)、この3つが相乗して、大気汚染は中国の労働力市場に100万億元もの損失をもたらすことを意味している。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース