中国人留学生、水に落ちた日本人児童を救う
2013/10/07
中国留学生救落水日本儿童
[zhōng guó liú xué shēng jiù luò shuǐ rì běn er tóng]
中国留学生救落水日本儿童
[zhōng guó liú xué shēng jiù luò shuǐ rì běn er tóng]
20日,大阪市长桥下彻向救起一名溺水日本男童的中国留学生严俊送上了感谢信。当时,该男童在大阪市北区跌入了受第18号台风影响水位上升的淀川中,严俊拼命将男童救上了岸。他表示,当时一心想着要救孩子,于是跳入了水中。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
rì | Dàbǎnshì |
20日, | 大阪市 |
chángqiáoxiàchèxiàng |
长桥下彻向 |
jiùqǐ | yīmíng |
救起 | 一名 |
nìshuǐ | Rìběn |
溺水 | 日本 |
nántóngde | Zhōngguó |
男童的 | 中国 |
liúxuéshēng | yánjùn |
留学生 | 严俊 |
sòngshàngle | gǎnxièxìn |
送上了 | 感谢信。 |
dāngshí | gāinántóng |
当时, | 该男童 |
zài | Dàbǎnshì |
在 | 大阪市 |
běiqū | diērùle |
北区 | 跌入了 |
shòu | dìhào |
受 | 第18号 |
táifēng | yǐngxiǎng | shuǐwèi |
台风 | 影响 | 水位 |
shàngshēngde |
上升的 |
diànchuānzhōng |
淀川中, |
yánjùn | pīnmìng | jiāng |
严俊 | 拼命 | 将 |
nántóng | jiùshàngleàn |
男童 | 救上了岸。 |
tā | biǎoshì | dāngshí |
他 | 表示, | 当时 |
yīxīn | xiǎngzhe | yàojiù |
一心 | 想着 | 要救 |
háizi | yúshì |
孩子, | 于是 |
tiàorùle | shuǐzhōng |
跳入了 | 水中。 |
中国人留学生、水に落ちた日本人児童を救う
20日、大阪の橋下徹市長は、溺れた日本人男子児童を救った中国人留学生の厳俊さんに感謝状を贈呈した。当時、この男の子は大阪市北区で台風18号の影響で水位が上昇した淀川に落ち、巌さんが必死で男の子を岸に救い上げた。そのときは子供を助けたいと一心に思い、それで水中に飛び込んだ、と彼は述べている。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース