1秒にほぼ一人が退職―中国
2013/11/25
中国几乎每秒钟有一人退休
[zhōng guó jī hū měi miǎo zhōng yǒu yī rén tuì xiū]
中国几乎每秒钟有一人退休
[zhōng guó jī hū měi miǎo zhōng yǒu yī rén tuì xiū]
“在今年9月的某一天,我们的老年人口已经超过了2个亿。”在昨天举行的“2013中国老龄事业发展高层论坛”上,人力资源和社会保障部副部长胡晓义表示,去年全年252个工作日,日均退休24800人,几乎每秒差不多一人退休。胡晓义表示,要积极稳妥的改革机关事业单位养老保险制度,促进社会公平。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
zài | jīnnián | yuède |
“在 | 今年 | 9月的 |
mǒuyìtiān | wǒmende |
某一天, | 我们的 |
lǎonián | rénkǒu | yǐjīng |
老年 | 人口 | 已经 |
chāoguòle | gèyì |
超过了 | 2个亿。” |
zài | zuótiān | jǔxíngde |
在 | 昨天 | 举行的 |
Zhōngguó | lǎolíng | |
“2013 | 中国 | 老龄 |
shìyè | fāzhǎn |
事业 | 发展 |
gāocéng | lùntánshàng |
高层 | 论坛”上, |
rénlì | zīyuán | hé |
人力 | 资源 | 和 |
shèhuì | bǎozhàngbù |
社会 | 保障部 |
fùbùzhǎng | húxiǎoyì |
副部长 | 胡晓义 |
biǎoshì | qùnián | quánnián |
表示, | 去年 | 全年 |
gè | gōngzuòrì |
252个 | 工作日, |
rìjūn | tuìxiū | rén |
日均 | 退休 | 24800人, |
jīhū | měimiǎo |
几乎 | 每秒 |
chàbuduō | yīrén |
差不多 | 一人 |
tuìxiū | húxiǎoyì |
退休。 | 胡晓义 |
biǎoshì | yào | jījí |
表示, | 要 | 积极 |
wěntuǒde | gǎigé |
稳妥的 | 改革 |
jīguān | shìyè | dānwèi |
机关 | 事业 | 单位 |
yǎnglǎo | bǎoxiǎn | zhìdù |
养老 | 保险 | 制度, |
cùjìn | shèhuì | gōngpíng |
促进 | 社会 | 公平。 |
1秒にほぼ一人が退職―中国
「今年の9月某日、我々(中国)の高齢者人口は既に2億人を超えた」。昨日行われた「2013年中国高齢者事業発展のハイレベルフォーラム」で、人力資源社会保障部の胡暁義副部長は、昨年全年の労働日数252日で、1日平均2万4千800人が退職しており、1秒にほぼ一人が退職していることに近い、と述べた。胡暁義副部長は、中国の機関・事業単位の養老保険制度を積極的かつ着実に改革し、社会の公平を促進しなければならない、と述べた。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース