分類:基本会話
[zhèng zài]
訳) ちょうど…している
【副詞】 ちょうど…している
zhèngzài【正在】
〔副詞〕〔動作が進行中であること,状態が持続中であることを表す〕ちょうど…している.いま…しつつある.まさに…の最中である.
【例】现在~上课/いまちょうど授業中です.
【例】老张~忙着/張さんは忙しい最中だ.
【例】同学们~准备考试/学生たちは試験の準備をしている最中だ.
【例】一轮lún红日~从地平线上升起/赤い太陽がいま地平線から昇りつつある.
【例】速度~慢下来/速度がいま落ちつつある.
【例】孩子们~一天天成熟chéngshú起来/子供たちはまさに日に日に成長しつつある.
【例】小芳Fāng~不高兴,姐姐把她带走了/芳ちゃんがちょうどふさいでいるときに,姉が彼女を連れていった.
【注意】否定形には“不”“没有”を用いず,“不是”を用いる.
【例】他去的时候,你~发言吧?――我不是~发言,我已经发过言了〔我还没有发言呢〕/彼が行ったとき,あなたはちょうど発言している最中だったでしょう――そうではない.私はもう発言したあとだった〔まだ発言していなかった〕.
【比較】正在:在:正動作が進行中であること,状態が持続中であることを表すのは3者とも基本的に同じであるが,以下の点が異なる.
{1}“正”は時間をさすことに重点があり,“在”は状態をさすことに重点があるが,“正在”は時間と状態の両方をさす.
{2}“正”の後は単独の動詞だけではなく,一般に“着”や“呢”などを用いなければならないが,“在”“正在”にはこの制限がない.
【例】我们在讨论tǎolùn/私たちは討論している.
【例】我们正在讨论/私たちは討論の最中だ.
【例】我们正讨论呢/私たちはいまちょうど討論している.
{3}“在”の後に介詞“从”を用いることはできないが,“正”“正在”にはこの制限がない.
【例】红日正〔正在〕从地平线升shēng起/赤い太陽がちょうど地平線から昇るところだ.
{4}“在”は繰り返し進行する,長い間持続することを表せるが,“正”“正在”は表せない.
【例】经常在考虑kǎolǜ/いつも考えている.
【例】一直在等待děngdài/ずっと待っている.