分類:基本会話
[tǐng]
訳) とても,なかなか
【副詞】 とても,なかなか
挺tǐng
【1】
(1)まっすぐである.
【例】笔~/まっすぐにぴんとしている.
(2)(体を)ぴんと伸ばす,まっすぐにする;(体の一部分を)突き出す.
【例】~胸xiōng/胸を張る.
【例】~着脖子bózi/首をまっすぐに伸ばしている.
【例】你要~起腰杆儿yāogǎnr来/へこたれるな.しっかりしろ.
(3)無理をして我慢する.頑張る.こらえる.
【例】你~得住吗?/君,我慢できるか.
【例】咬yǎo紧牙关~下去/歯を食いしばって頑張り続ける.
(4)飛び抜けている.際立ってすぐれている.
【例】~秀/際立ってすぐれている.
(5)〔副詞〕なかなか.どうも.
【語法】話し言葉に用いる程度副詞であるが,強調の程度はそれほど強くない.話し手の気持ちも含む.肯定的な事柄については満足していること,否定的な事柄については「まあ許せる」「事情はわかるが残念だ」の意をもつ.また,親しい人の気持ちを代弁したり,親しい人に内情を知らせるニュアンスをもつこともある.“挺”に修飾される形容詞や動詞の後にはよく確認の語気を表す“的”をつける.
[a]“挺”+形容詞(+“的”)の形.
【例】这个人~厉害/この人はなかなか手ごわいよ.
【例】这个包儿~轻的/このバッグは軽い.
【例】她穿着~干净gānjìng的衣服/彼女はこざっぱりした身なりをしている.
【例】~高兴的样子/なかなかうれしそうな様子.
[b]“挺”+動詞(+“的”)の形.
【例】这个计划我也~赞成zànchéng/この計画は私も気に入ってるんだ.
【例】他的决定~顾全gùquán大局dàjú/彼の決定は大所高所から問題を見てくれている.
【例】他~能照顾zhàogù人的/彼は面倒見がいい.
【例】她~爱开玩笑的/彼女は冗談を言うのが好きだ.
[c]“挺”+“不”+形容詞・動詞の形.
【例】他对这件事,~不满意mǎnyì/これに対して彼はどうも不満みたいだ.
【例】房门锁不上suǒbushàng,~不安全(的)/ドアに鍵がかからないので,どうも不用心だ.
【例】~不高兴地看着他/不機嫌そうな様子で彼を見ている.
【例】妈妈好像~不放心的/母はどうも安心していないようだ.
【2】〔量詞〕機関銃を数える:丁.
【例】轻重机枪六十余~/軽・重機関銃あわせて60丁余り.
【熟語】打挺儿,硬挺,直挺挺