[shǎn]
訳) さっとよける,(体が)ぐらっとする,くじく,さっとひらめく,ぴかぴか光る,<方>置き去りにする
【動詞】 さっとよける,(体が)ぐらっとする,くじく,さっとひらめく,ぴかぴか光る,<方>置き去りにする
闪shǎn
(1)よける.避ける;隠れる.
【例】~过去/ぶつからないようによけて通る;やり過ごす.
【例】~在树后/木の陰に隠れる.
【例】~到门后/ドアの後ろに隠れる.
【例】往旁边pángbiān一~/ちょっとわきへよける.
(2)(体が突然)安定を失う,ふらつく.
【例】他脚下一滑huá,~了~,差点儿跌倒diēdǎo/彼は足もとが滑って体がちょっとふらつき,危うく倒れるところだった.
(3)(急に力を入れたために,筋肉が)ねじれる.くじく;(筋を)ちがえる.
【例】~了腰/腰の筋をちがえた.
【例】猛měng一扭niǔ头,脖子bózi~了/いきなり振り向いたら首の筋をちがえてしまった.
(4)稲光.稲妻.
【例】打~/稲妻が光る.
(5)きらめく.ひらめく;きらきらする.ぴかぴかする.
【例】→~光guāng.
【例】灯光一~/明かりがちらっと見えた.
【例】一道强烈qiángliè的白光~得人眼花/強い白光がぴかっと光って目がくらんだ.
(6)突然現れる;急にひらめく.
【例】门一开,~进一个人来/ドアが開いたとたん,一人の人がさっと入ってきた.
【例】这念头在脑子里一~而过/この考えが頭の中にひらめいた.
(7)〈方〉置き去りにする.
【例】我们不会故意把你~下/私たちは君をわざと置き去りにするようなことはしない.
(8)〈姓〉閃(せん)・シャン.
【熟語】躲duǒ闪,忽闪hūshǎn,忽闪hūshan,霍huò闪,失闪,一闪念