分類:基本会話
[shì]
訳) …だ、…である
【動詞】 …だ、…である
是shì
【1】…だ.…である.
【囲み】→是 shì
(1)…は…である.
【例】中国的首都shǒudū~北京/中国の首都は北京である.
【例】我~日本人/私は日本人です.
【例】他不~老师/彼は先生ではありません.
【例】这不~我的书/これは私の本ではありません.
【例】《阿Q正传zhèngzhuàn》的作者~鲁迅Lǔ Xùn/『阿Q正伝』の作者は魯迅である.
【例】鲸鱼jīngyú~哺乳bǔrǔ动物/クジラは哺乳動物である.
【例】人~铁tiě,饭~钢gāng/人が鉄なら飯は鋼だ;〈喩〉腹が減ってはいくさはできない.
【例】衣服~旧的/服は古いものだ.
【例】这本书~他前年写的/この本は彼がおととし書いたものです.
【例】我的理想~将来jiānglái当一名医生/私の夢は将来医者になることだ.
(2)…は…である.
【例】山坡shānpō上全~栗子树lìzishù/山の斜面は全部クリの木だ.
【例】村子前面~一片piàn水田/村の前には水田が一面に広がっている.
(3)…したのだ.
【例】我(~)昨天买的票/私はきのう切符を買ったのです.
【例】他(~)用凉水liángshuǐ洗的脸/彼は(お湯ではなく)水で顔を洗ったのです.
【例】~我给她打的电话/私が彼女に電話したのです.
(4)〔“是”の前後に同じ語句を繰り返して,譲歩を表す〕…は…だが.
【例】他瘦shòu~瘦,可从来不生病/彼はやせてはいるが,病気をしたことはない.
【例】这种毛衣máoyī好~好,就是有点儿贵guì/このセーターはいいことはいいが,ちょっと高い.
(5)〔A是A,B是Bの形で,二つの事柄を同列に論じられないことを表す〕
【例】这个人言行不一,说~说,做~做/この人は言行が一致せず,言うこととやることが別々である.
(6)〔前を受けて説明を加えたり弁明したりする〕…だ.…なのだ.
【例】她突然发高烧,~太累lèi了/彼女が突然高熱を出したのは過労のせいだ.
【例】我~逼上梁山bī shàng liáng shān,没别的办法/私には他に方法がなく,やむを得ずそうしたのだ.
(7)〔肯定を強く押し出す〕…のだ.…のである.
[a]形容詞・動詞を目的語にとる:確かに…だ.
【例】东京的夏天~热,一点不假jiǎ/東京の夏は確かに暑い,まったくそのとおりだ.
【例】没错儿,他~出国了/まちがいない,彼は確かに外国に行ってしまった.
[b]文の内容全体を強く肯定する:…のだ.
【例】~不下雨了,不骗piàn你/雨は確かにやんだのだ,うそじゃない.
(8)すべて.いかなる.
【例】~中国电影他都看/彼は中国の映画ならすべて見る.
(9)〔選択疑問文や反語文を作る〕
【例】你~吃米饭~吃馒头mántou?/ご飯にしますか,それともマントーにしますか.
【例】他不~走了吗?/彼は行っちゃったんじゃないの.
【例】不论姓张姓李,~男~女,大家都是一家人/張さんであれ李さんであれ,男であれ女であれ,みな仲間どうしだ.
【2】〔肯定の返事〕はい.そうです.
【例】你是日本人吗?――~/君は日本人ですか――はい,そうです.
【例】你明白míngbai了吧?――~,明白了/わかりましたね――はい,わかりました.
【3】
(1)
(【反義】非fēi)正しい.ちょうどよい.
【例】他想的很~路/彼の考えていることはまったく理にかなっている.
【例】你来得不~时候/君はまずい時に来た.
【例】自以为~/自分で正しいと思い込む.独りよがり.
(2)〈書〉正しいものとする.
【例】→~古gǔ非今.
【例】深~其言/深くその言葉を正しいとする.
【4】〈書〉これ.ここ.
【例】如rú~/このとおり.
【例】~日/この日.
【5】〈姓〉是(し)・シー.
【熟語】别是,但是,反是,敢是,国是,横héng是,既是,就是,可是,若是,算是,先是xiānshì,先是xiānshi,要是,硬是,于是,真是,只是,自是
【成語】口是心非,似sì是而非,颠diān倒是非,回头是岸àn,浑hún身是胆,马首是瞻zhān,头头是道,惟wéi利是图,惟命是听,一身是胆,比比皆是,不宁nìng唯是,触目皆是,俯fǔ拾shí即是,各行其是,莫衷zhōng一是,习非成是