分類:基本会話
[dào]
訳) 到着する,行く
【動詞】 到着する,行く
到dào
☆ポイントのまとめ
1到着する.到達する.(1)
2…へ行く・来る.(2)
3感嘆詞:(返事)はい.(3)
4動詞+“到”の形で,
1)動作の結果や目的の達成.(5)‐{a} 2)その場所への到達.(5)‐{b} 3)その時間への到達.(5)‐{c}
5動詞(形容詞)+“到”の形で,動作・性質・状態の程度.(5)‐{d}
(1)着く.到着する;達する.到達する.
【例】天安门~了,请下车/天安門です,お降りください.
【例】火车~站了/汽車が駅に着いた.
【例】从北京坐两个小时的飞机就~上海/北京から2時間飛行機に乗ると上海に着く.
【例】春天~了/春が来た.
【例】~时候就知道了/時が来ればわかる.
【例】~八点再开会/8時になってから会議をする.
【例】她还不~二十岁/彼女はまだ20歳前です.{“到”“为止wéizhǐ”の形で}
【例】报名~明天为止/申し込みは明日までです.
(2)行く.来る.
【例】你~哪儿去?――我~图书馆去/どちらへお出かけですか――図書館へ行きます.
【例】你~过上海吗?/君は上海へ行ったことがありますか.
(3)〔感嘆詞〕はい.学校などで出席をとる時の返事.
【例】李文生!――~!/李文生――はい.
(4)周到である.行き届く.
【例】想得很~/細かい点まで気がつく.
【例】不~之处请多包涵bāohan/至らないところはお許しください.
(5)〔補語として他の動詞の後に置く〕
[a]動詞+“到”+名詞(動作の対象)の形で,動作の結果や目的が達成されることを表す.
【例】他今天收~了一封信/彼はきょう手紙を1通受け取った.
【例】这事你能办得~吗?/これは君にできますか.
【例】请你大点声,我这儿听不~/もっと大きな声で.聞き取れないから.
[b]動詞+“到”+名詞(場所)の形で,その場所への到達を表す.
【例】他终于zhōngyú走~了自己的家/彼はついに自分の家にたどり着いた.
【例】天黑以前能赶gǎn~渡口吗?/日が暮れる前に渡し場にたどり着けますか.{場所を表す名詞の後にさらに“来”か“去”をつけて動作の方向を示すことができる}
【例】大学毕业后,他又回~农村来了/大学を卒業してから,彼はまた農村に帰ってきた.
【例】你把他送~医院去/彼を病院まで送ってやりなさい.
[c]動詞+“到”+名詞(時間)の形で,動作がその時間まで続くことを表す.
【例】大雨下~半夜才止/大雨は夜中まで降り続いた.
【例】由上午九点走~下午两点才到达目的地/午前9時から午後2時まで歩いてやっと目的地に着いた.
[d]動詞(形容詞)+“到”+名詞の形で,動作または性質・状態がどの程度まで達するかを表す.
【例】事情已经发展~十分严重的地步/事態はすでに非常に深刻なところまできている.
【例】那儿夏天热~40度/そこは夏には40度にもなる.
(6)〈姓〉到(とう)・タオ.
【熟語】报到,迟chí到,达到,得dé到,等到,独dú到,感到,画到,精到,老到,临到,签qiān到,遇yù到,直到,周到
【成語】马到成功,水到渠qú成,一天到晚,面面俱jù到,先来后到