分類:基本会話
[xià]
訳) 下
【形容詞】 下
下xià
☆ポイントのまとめ
1方位詞:下.下の方.【1】‐(1)
2方位詞:名詞・数詞+“下”の形で,場所・方面などを表す.【1】‐(2)
3方位詞:〔“下”+名詞・数量詞の形で〕下の.後半の.次の.下級の.【1】‐(3)
4方位詞:〔“在”+名詞・動詞(+“之”)+“下”の形で〕…のもとに.【1】‐(4)
5下りる.降りる.下る.【2】‐(1)
6(雨などが)降る.(霜などが)降りる.【2】‐(2)
7(命令・通達などを)出す.下す.【2】‐(3)
8(ある場所に)入る.行く.出かける.【2】‐(4)
9退場する.【2】‐(5)
10(碁を)打つ.(将棋を)指す.【2】‐(7)
11(勤めや学校が)ひける,終わる.【2】‐(12)
12量詞:動作の回数.…回.…度.【3】‐(1)
13動詞+“一下”の形で,短い動作を表す.【3】‐(1)[b]
【1】〔方位詞〕〔位置の低いことをさす〕
(1)下.下の方.
[a]単独で用いる.“上”と呼応させ対にして用いる.慣用的表現が多い.
【例】上不着zháo天,~不着地/上は天に届かず,下は地に着かない;宙ぶらりんである.
【例】上有天堂,~有苏杭Sū Háng/天上には極楽があり,地上には蘇州・杭州がある.
【例】上有父母,~有儿女/上には父母がおり,下には子供がいる.
[b]介詞+“下”の形.
【例】往~看/下の方を見る.
【例】他把帽沿儿màoyánr向~拉了拉/彼は帽子のつばをちょっと下に引っ張った.
【例】自~而上/下から上へ(の).
(2)名詞・数詞+“下”の形.
[a]場所をさす.
【例】楼lóu~/階下.
【例】山~/山のふもと.
【例】在月光~散步sànbù/月明かりの下を散歩する.
[b]地位が下であることをさす.
【例】部~/部下.配下.
【例】臣chén~/臣下.家来.
[c]特定の数詞に“下”をつけて,「いくつかの場所または方面」を表す.後にはよく“里”をつける.
【例】四~里什么人都没有/あたりにはだれもいない.
【例】一家人分几~里住,很不方便/家族が数か所に分かれて住んでいるので,とても不便である.
【例】他们两~里说不到一块儿去/彼ら双方は話がまとまらない.
[d]節気を表す語の後につけて,ある時節に当たることをさす.
【例】节~/節句の時.
【例】快到年~啦,得děi给孩子买件新衣服/もうすぐ正月だから,子供に新しい服を買ってやらなければならない.
[e]その他の慣用的な用法.
【例】连地~〔地上〕都坐满了人/床にまで人がいっぱい座っている.
【例】他手~还有多少人?/彼のもとにあと何人いますか.
(3)“下”+名詞・数量詞の形.
[a]場所をさす.
【例】~腹fù/下腹部.
【例】长江~游/長江の下流.
【例】~半段/(文章などの)後半;(魚の尾びれのついている方の)半分;(材木などの)下の半分.
[b]ある期間の後半またはその次の時間をさす.
【例】→~星期xīngqī.
【例】→~月yuè.
【例】~一年/次の年.
【例】~个世纪/次の世紀.
{“下”を二つ続けて用いると,次の次を表す}
【例】~星期三开始大考,~~星期三放寒假hánjià/来週の水曜日から期末テストが始まり,再来週の水曜日から冬休みに入る.
[c]順序で後に続くものをさす.
【例】这是小王,~一个是小张,再~一个是小李/これは王君,次は張君,その次は李君です.
【例】~一趟tàng车是几点钟到达?/次の列車は何時に到着しますか.
[d]等級で下の方をさす.
【例】→~等děng.
【例】→~级jí.
【例】→~策cè.
【例】→~品pǐn.
{前に“最zuì”をつけたり,“下”を重ねて用いることができる}
【例】最~等/最下等.
【例】最~策/最悪の策.
【例】~~等/下(げ)の下(げ).
【例】~~策/下(げ)の下(げ)の策.
(4)〔“在”+名詞・動詞(+“之”)+“下”の形で条件や範囲をさす〕…のもとに.
【例】在困难的情况~/困難な状況のもとで.
【例】在老师的指导~/先生の指導のもとに.
【例】在全班同学的帮助之~,他进步很快/クラス全員の協力のおかげで,彼は進歩が早い.
【2】
(1)(高い所から低い所へ)下りる;(乗り物から)降りる;下る.下がる.
【例】~山/山を下りる.
【例】~台阶táijiē/階段を下りる.
【例】~飞机fēijī/飛行機を降りる.
【例】从重庆Chóngqìng乘船,顺流而~,两天就可以到武汉Wǔhàn/重慶から乗船して流れを下れば2日で武漢に着くことができる.
【例】这一站只~了两个人/このバス停では二人しか降りなかった.
(2)(雨や雪などが)降る;(霜や霧などが)降りる.
【例】~雨啦!/雨だ.
【例】昨晚~了一场cháng雨/昨夜ひと雨降った.
【例】雪xuě~得很大/雪はずいぶん降った.
【例】~霜shuāng/霜が降りる.
【例】~雾wù/霧が出る.
【例】~雹子báozi/ひょうが降る.
(3)(命令を)下す;(通達を)送る;(布告を)発布する.
【例】~了一道命令/命令を下した.
【例】通知~得很及时jíshí/通知はタイミングよく出された.
【例】→~书shū.
【例】~条子/メモに書いた通知(裁可)を渡す.
(4)(ある場所に)入る.行く.出かける.
【例】主任~工地去了/主任は工事現場へ行った.
【例】厂长chǎngzhǎng~车间chējiān了/工場長が仕事場に入った.
【例】→~乡xiāng.
【例】→~馆子guǎnzi.
(5)退場する.
【例】北京队的五号~,九号上/北京チームの5番(選手)が下がり,9番(選手)が出る.
【例】这一场戏xì你从右边的旁门pángmén~/この場面では君は右手から退場する.
(6)(中に)入れる;(資金や労力などを)投入する;(種を)まく.
【例】~面条miàntiáo/(沸いている湯に)うどんを入れて煮る.
【例】~本钱běnqian/資本を投入する.
【例】他在数学方面,功夫gōngfu可是~得不少/彼は数学には大いに身を入れた.
(7)(碁を)打つ;(将棋を)指す.
【例】→~棋qí.
(8)取りはずす.取り上げる.
【例】把窗户~下来/窓を取りはずす.
【例】一个人~不了buliǎo这扇shàn大铁门/この大きな鉄製のドアは一人では取りはずせない.
【例】把他的枪qiāng~了!/彼の銃を取り上げろ.
(9)(結論や判断を)下す;(定義や注釈を)加える,施す.
【例】~注释zhùshì/注釈を施す.
【例】不要匆忙cōngmáng地~结论/早急に結論を出すな.
【例】给词~了个定义/語に定義を与える.
【例】你怎么能~这样的狠心hěnxīn?/君はどうしてそんなに残酷になれるのか.
【例】决心juéxīn~定了/覚悟を決めた.決心した.
(10)用いる.使う.
【例】→~笔bǐ.
【例】→~药yào.
【例】这坏蛋huàidàn竟敢~刀子杀人/この悪党は大胆にも刃物で人を殺そうとした.
【例】→~毒手dúshǒu.
(11)(動物が子や卵を)産む.
【例】→~蛋dàn.
【例】~了两窝wō兔子tùzi/ウサギが2回子を産んだ.
(12)(勤めや学校が)ひける,終わる.
【例】→~班bān.
【例】→~课kè.
【例】课早~了/授業はとっくに終わった.
(13)下る.下回る.
【例】不~一万人/1万人を下らない.
(14)降(くだ)す.攻め落とす.
【例】连~重镇zhòngzhèn/続けざまに重要都市を攻め落とした.
(15)譲る.譲歩する.
【例】相持xiāngchí不~/対立して互いに譲らない.
【3】(~儿)〔量詞〕
(1)動作の回数を表す.
[a]動詞+数詞+“下”の形.
【例】钟敲qiāo了三~/時計が3時を打った.
【例】打了几~手势/何回か手振りで合図した.
【例】树枝摆动bǎidòng了几~/木の枝が何度か揺れた.
【例】推tuī了我一~/私をちょっと押した.
[b]動詞+“一下”の形で,1回の短い動作を表す.
【例】等一~,我就来/ちょっとお待ちを,すぐに行きますから.
【例】你去问一~老陈/陳さんにちょっと聞いてごらん.
【例】你来帮一~忙/ちょっと手伝っておくれ.
[c]数詞+“下”+動詞の形で,動作が速いことを表す.数詞は多く“一”を用いるが,“一下”を“一下子”といってもよい.
【例】一~把我问住了/ひと言で問い詰められた.
【例】一~子想不起来了/ど忘れしてしまった.
【例】三~两~就做完了/てきぱきとかたづけてしまった.
(2)腕前や能力を表す.
【例】他还真有两~子〔~儿〕/彼はたいした腕利きだ〔なかなかすごい〕.
【例】我就会这么几~子〔~儿〕/私はこれが精一杯です.
【例】想不到他有这几~子〔~儿〕/彼にこんな腕前があるとは思わなかった.
(3)〈方〉器物の容量をさす.
【例】这么大的杯子bēizi,他一气喝了五~/これほど大きなグラスなのに,彼は一気に5杯も飲んだ.
【熟語】卑bēi下,笔下,部下,带下,当下,低下,底下,殿diàn下,高下,阁gé下,黑下,麾huī下,脚下,刻下,门下,名下,目下,泉quán下,如下,上下,舍shè下,时下,私下,天下,膝xī下,现下,乡下,以下,余下,在下,足下
【成語】城下之盟méng,上下其手,妄wàng下雌cí黄,月下老人,等而下之,低三下四,低声下气,礼贤xián下士,落luò井下石,上行下效xiào,不相上下,承chéng上启qǐ下,瓜田李下,急转zhuǎn直下,寄人篱lí下,江河日下,居高临下,瞒mán上欺qī下,每况kuàng愈yù下,泥沙俱下,七上八下,骑虎难下,声泪俱下,双管齐下
【用法】方向補語“下”の用法
{1}
(【反義】上)動詞の後に用いて,人や事物が低い方へ向かうことを表す.
〔1〕…から下方へ向かって動作が行われることを表す.
【例】跳tiào~炕kàng/オンドルから跳び下りる.
〔2〕いっしょだったものが分離することを表す.
【例】脱tuō~皮鞋,换上拖鞋tuōxié/靴を脱いでスリッパにはきかえる.
【例】卸xiè~机器的零件/機械の部品を取りはずす.
{2}動詞の後に用いて,人や事物が動作とともに高い所(不安定な所)を離れて低い所(安定した所)に着くことを表す.
〔1〕
(【反義】起)…に下りることを表す.
【例】跳~地/土間に跳び下りる.
【例】你坐zuò~/お掛けなさい.
【例】把书包放fàng~/かばんを下に置きなさい.
〔2〕動作・行為の結果,何かが残ること(残存・遺棄)を表す.
【例】留liú~地址dìzhǐ/住所を書き残しておく.
【例】存cún~钱/お金を預ける.
【例】他撇piē~妻子和四个孩子死了/彼は妻と4人の子供を残して死んだ.
〔3〕(→“下来”)落着すること(決定)を表す.
【例】定dìng~计策jìcè/計略を立てる.
〔4〕(→“下来”)停止することを表す.
【例】停tíng~脚步jiǎobù/歩みを止める.
{3}(多くは可能を表す形で)ある数量が収容できるかどうかを表す.
【例】这屋子四个人也住得~/この部屋は4人でも泊まれる.
【例】这广场能容róng~十万人/この広場は10万人を収容することができる.
【囲み】→补语 bǔyǔ