分類:基本会話
[wàng]
訳) 眺める,訪問する,<書>希望する
【動詞】 眺める,訪問する,<書>希望する
望wàng
【1】
(1)眺める.遠くを見る.見渡す.
【例】登山远~/山に登って遠くを望む.
【例】一~无际jì的原野yuányě/見渡すかぎりの原野.
【例】从窗口向外~了一会儿/窓からしばらく外を眺めていた.
【例】他~了我一眼/彼はちらっと私の方に目をやった.
(2)訪問する.訪ねる.
【例】拜bài~/人を訪問する.
【例】看~/訪問する.見舞う.
(3)〈書〉希望する.望む.
【例】大喜过~/望外の喜びである.
【例】~你早回/あなたの早いお帰りを望んでいます.
【例】此事~尽快解决/このことを早めに解決してほしい.
(4)名望.人望.
【例】德高~重/徳が高く人望が厚い.
(5)恨む.
【例】怨yuàn~/恨む.
(6)看板.
【例】酒~/酒屋の看板.
【例】→~子zi.
(7)〔介詞〕…に向かって.…の方へ.
【例】~我招了招手/私に向かって手を振った.
【例】~他鞠jū了个躬gōng/彼の方にお辞儀をした.
【注意】介詞の“望”は現在では多くは“往”と表記され,発音も規範的にはwǎngと読まれる.
(8)〈書〉(年齢が)近い.
【例】~六之年/60歳に近い.
(9)〈姓〉望(ぼう・もう)・ワン.
【2】
(1)望月(もち づき).満月.
【例】→~月.
(2)陰暦の15日.
【例】朔shuò~/(陰暦の)朔日(ついたち)と15日.
【例】→~日.
【熟語】巴望,才望,承chéng望,德望,观望,过望,厚望,鹄hú望,绝望,渴kě望,瞭liào望,名望,凝níng望,盼pàn望,期望,祈qí望,企qǐ望,热望,人望,奢shē望,深望,声望,失望,守望,探望,眺tiào望,威望,无望,希望,想望,悬xuán望,仰望,欲望,愿望,在望,瞻zhān望,展望,张望,指望,众望,资望
【成語】守望相助,众望所归,得陇lǒng望蜀shǔ,大失所望