(低いところへ)下りていく,(下部組織に)下っていく,(舞台から)下がっていく

分類:日常会話

新HSK4級
中検3級頻出
漢語水平甲級
スマチュ出題
下去

[xià qù]

訳) (低いところへ)下りていく,(下部組織に)下っていく,(舞台から)下がっていく

部首:
画数:
2

【動詞】 (低いところへ)下りていく,(下部組織に)下っていく,(舞台から)下がっていく

xià qù【下去】
(1)(高い所から低い所へ)下りていく,下りる.
【例】积水jīshuǐ已经~了一半/たまり水はすでに半分はけてしまった.
【例】你从这里下得去下不去?/君はここから下りられますか.
【例】太高了,我下不去/高すぎて,私は下りられない.
{“下”+名詞(場所)+“去”の形で}
【例】小王下楼去了/王君は階下に下りていった.
【例】天快黑了,他还不下山去/日が暮れようとしているのに,彼はまだ山から下りていかない.
(2)(人や指示が上の部門から下の部門に)下りていく.
【例】你亲自~调查diàochá一下/自分で末端に下りていって調べてごらん.
(3)表舞台から下がっていく(引っ込んでいく).
【例】他受伤shòushāng~了/彼は負傷して後方へ退いた.
【例】这场戏xì,等他~,就快完了/この芝居は,彼が舞台を下がったらもうすぐ終わりだ.
(4)食べ物が消化される;腫れが引く;気持ちが落ち着く.
【例】我不饿è,中午吃的还没~呢/おなかはまだすかない,昼に食べた物がまだ消化されていない〔おなかに残っている〕から.
【例】脸上的疙瘩gēda全~了/顔のできものはすべて引いた.
【例】他的气还没~呢/彼は腹の虫がまだおさまらない.
【用法】複合方向補語“下去”の用法
{1}動詞の後に用いて,人や事物が話し手(の立脚点)から離れて下方に向かって移動していくことを表す.
【例】夕阳从地平线dìpíngxiàn上渐渐jiànjiàn沉chén~了/夕日が地平線からしだいに沈んでいった.
【例】跑下山去/山を下りていく.
【例】一气儿咽yàn~/ひと息に飲み込む.
{2}主たるものから従たるもの(多くは不用なもの)を離すこと(分離)を表す.
【例】把黑板上的字擦cā~吧/黒板の字を消しなさい.
【例】今天二十号了,把日历撕sī~一张吧/きょうは20日ですよ,日めくりを1枚破いて捨てなさい.
{3}組織や部門において上(位・層)から下(位・層)へ向けてなされることを表す.
【例】上边把他派pài~了/上部組織は彼を下の部門へ派遣した.
【例】把那个车间chējiān主任撤chè~了/あの現場の主任を免職にした.
【例】决议的内容已经传达chuándá~了/決議の内容はすでに末端まで伝えられた.
{4}「現在の動作を継続してやっていく」という動作の態様を表す.
【例】你再讲~/話をもっと続けなさい.
【例】他忍耐rěnnài不~了/彼はもう我慢ができなくなった.
【例】这小说没意思,我不想再看~了/この小説はつまらないから,もう先を読む気がしなくなった.
【例】维持wéichí~/維持していく.
{5}形容詞の後に用いて,ある種の状態が継続・発展していく意味を表す.「評価できない,より不都合な」状態へ落ち込んでいくことを意味する.
【例】坏huài~/悪くなっていく.
【例】松懈sōngxiè~/だれていく.
【例】冷淡lěngdàn~/冷淡になっていく.
【例】他日夜操劳cāoláo,一天一天地瘦shòu~了/彼は日夜苦労して,日に日にやせ細っていった.
【囲み】→补语 bǔyǔ

会話例文

3

ナイス
このレストランではショーをご覧頂けます。

3

ナイス
このレストランではショーをご覧頂けます。

21

ナイス
このレストランではショーをご覧頂けます。
2020.01.01

21

ナイス
このレストランではショーをご覧頂けます。
2020.01.01

99

ナイス
このレストランではショーをご覧頂けます。
2020.01.01

99

ナイス
このレストランではショーをご覧頂けます。
2020.01.01


ページトップへ