伊藤園の新型自販機が「支付宝」決済を開始

2018/12/10

日本伊藤园新款自动售货机开始支持支付宝付款

[rì běn yī téng yuán xīn kuǎn zì dòng shòu huò jī kāi shǐ zhī chí zhī fù bǎo fù kuǎn]

伊藤園の新型自販機が「支付宝」決済を開始

日本伊藤园新款自动售货机开始支持支付宝付款

[rì běn yī téng yuán xīn kuǎn zì dòng shòu huò jī kāi shǐ zhī chí zhī fù bǎo fù kuǎn]

支付宝(Alipay)近日与日本饮料品牌伊藤园合作,从11月起在日本各地设置可使用支付宝及其他交通IC卡移动支付自动售货机。消费者使用智能手机读取自动售货机屏幕上的二维码即可使用支付宝完成支付。自贩机将多被设置在观光景点和都市中心,不仅提高中国游客的便利性,同时也帮助促进日本无现金支付的潮流。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

zhīfùbǎo
支付宝 (Alipay)
jìnrì rìběn
近日 日本
yǐnliào pǐnpái
饮料 品牌
yīténgyuán hézuò
伊藤园 合作,
cóng yuè
11月
zài rìběn gèdì
日本 各地
shèzhì kěshǐyòng
设置 可使用
zhīfùbǎo qítā
支付宝 其他
jiāotōng
交通 IC卡
yídòng zhīfùde
移动 支付的
zìdòng shòuhuòjī
自动 售货机。
xiāofèizhě shǐyòng
消费者 使用
zhìnéng shǒujī dúqǔ
智能 手机 读取
zìdòng shòuhuòjī
自动 售货机
píngmùshàngde èrwéimǎ
屏幕上的 二维码
jíkě shǐyòng
即可 使用
zhīfùbǎo wánchéng
支付宝 完成
zhīfù zìfànjī
支付。 自贩机
jiāng duōbèi shèzhìzài
多被 设置在
guānguāng jǐngdiǎn
观光 景点
dūshì zhōngxīn
都市 中心,
bùjǐn tígāo zhōngguó
不仅 提高 中国
yóukède biànlìxìng
游客的 便利性,
tóngshí yěbāngzhù
同时 也帮助
cùjìn rìběn
促进 日本
wúxiànjīn zhīfùde
无现金 支付的
cháoliú
潮流。

伊藤園の新型自販機が「支付宝」決済を開始

支付宝(アリペイ)はこのほど日本の飲料メーカー伊藤園と提携し、11月から日本各地に支付宝及びその他の交通ICカードのモバイル決済が使用できる自動販売機を設置する。消費者はスマホで自販機画面のQRコードを読み取れば、支付宝での支払いが完了する。自販機は多くが観光スポットと都心に設置される予定で、中国人観光客の利便性を高めるだけでなく、同時に日本のキャッシュレス決済の流れを後押しする。

類似の時事ニュース
首架以中国名著《红楼梦》为主题的地铁列车“红楼专列” 21日在北京开通。车厢以清
2017.02.27
78
2017.02.27
虽然在中国手机扫码支付仍然是最主流的支付方式,但是刷脸支付正在成为一种新的趋势,
2019.07.04
54
2019.07.04
在北京大学校园里,有只猫经常与学生一起听课,深受师生喜爱。这只肥猫,短毛无尾,风
2011.11.21
716
2011.11.21
単語から探す時事ニュース


ページトップへ