タピオカミルクティ好きな人注意!14歳の少女、腹中が“タピオカ”に

2019/06/24

爱喝奶茶的人小心!14岁小姑娘一肚子“珍珠”

[ài hē nǎi chá de rén xiǎo xīn!14suì xiǎo gū niáng yī dù zi“zhēn zhū”]

タピオカミルクティ好きな人注意!14歳の少女、腹中が“タピオカ”に

爱喝奶茶的人小心!14岁小姑娘一肚子“珍珠”

[ài hē nǎi chá de rén xiǎo xīn!14suì xiǎo gū niáng yī dù zi“zhēn zhū”]

珍珠奶茶是深受大家喜爱的饮品。不过,喝多了会出问题。日前,浙江一名女孩因为经常喝珍珠奶茶导致胃肠道里都是没消化的珍珠!此外,不久前一名男童喝珍珠奶茶时、被“珍珠”住而窒息死亡。医生提醒,珍珠奶茶果冻同样危险,大人孩子都需要注意。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

zhēnzhū nǎichá shì
珍珠 奶茶
shēnshòu dàjiā
深受 大家
xǐàide yǐnpǐn
喜爱的 饮品。
bùguò hēduōle
不过, 喝多了
huì chūwèntí
出问题。
rìqián zhèjiāng yīmíng
日前, 浙江 一名
nǚhái yīnwèi jīngcháng
女孩 因为 经常
zhēnzhū nǎichá
珍珠 奶茶
dǎozhì wèichángdào
导致 胃肠道
dōushì méixiāohuàde
都是 没消化的
zhēnzhū cǐwài
珍珠! 此外,
bùjiǔqián yīmíng
不久前 一名
nántóng
男童
zhēnzhū nǎichá shí
珍珠 奶茶 时、
bèi zhēnzhū yēzhù
“珍珠” 噎住
ér zhìxī sǐwáng
窒息 死亡。
yīshēng tíxǐng
医生 提醒,
zhēnzhū nǎichá
珍珠 奶茶
guǒdòng tóngyàng
果冻 同样
wēixiǎn dàrén háizi
危险, 大人 孩子
dōuxūyào zhùyì
都需要 注意。

タピオカミルクティ好きな人注意!14歳の少女、腹中が“タピオカ”に

タピオカミルクティは皆に人気のドリンクだ。だが、飲み過ぎると問題が生じることがある。先日、浙江に住む一人の少女が、しょっちゅうタピオカミルクティを飲んでいたせいで、胃腸の中が全て消化しなかったタピオカだらけになってしまったのだ。このほか、少し前、ある男児がミルクティを飲んだ時、「タピオカ」を喉に詰まらせて窒息死した。医師は、「タピオカミルクティはゼリー同様に危険なので、大人、子供、どちらも注意が必要」と注意を促している。

類似の時事ニュース
在北京大学校园里,有只猫经常与学生一起听课,深受师生喜爱。这只肥猫,短毛无尾,风
2011.11.21
716
2011.11.21
近日,台湾“制服地图”网站举办第二届台湾高中校服比赛。其中,特别有人气的就是水手
2015.05.15
600
2015.05.15
近年来越来越多的中国富豪(资产上千万元人民币)选择移民海外,而美国是这些富豪最青
2014.12.08
510
2014.12.08
単語から探す時事ニュース


ページトップへ