コロナ終息後に一番行きたい国、1位が「日本」

2020/05/21

疫情后大家最想去的国家,第一名是日本

[yì qíng hòu dà jiā zuì xiǎng qù de guó jiā,dì yī míng shì rì běn]

コロナ終息後に一番行きたい国、1位が「日本」

疫情后大家最想去的国家,第一名是日本

[yì qíng hòu dà jiā zuì xiǎng qù de guó jiā,dì yī míng shì rì běn]

JIMC(Japan Inbound Media Consortium)近日公开了一份关于 「中国游客访日意向」的调查结果。根据这份报告显示,日本成为在疫情后中国游客最想去的国家。回答想去日本旅行的中国游客占整体的44%,和排在第二位的泰国(14%)拉开了很大距离。另外,有58%的中国游客称:只要中日两国政府发出安全宣言就准备重启行程。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

jìnrì gōngkāile
JIMC 近日 公开了
yīfèn guānyú zhōngguó
一份 关于 「中国
yóukè fǎngrì yìxiàng
游客 访日 意向」
de diàochá jiéguǒ
调查 结果。
gēnjù zhèfèn bàogào
根据 这份 报告
xiǎnshì rìběn chéngwéi
显示, 日本 成为
zài yìqíng hòu zhōngguó
疫情 中国
yóukè zuìxiǎngqùde
游客 最想去的
guójiā huídá xiǎngqù
国家。 回答 想去
rìběn lǚxíng de
日本 旅行
zhōngguó yóukè zhàn
中国 游客
zhěngtǐ de
整体 的44%,
páizài dìèrwèi
排在 第二位
de tàiguó lākāile
泰国 拉开了
hěndà jùlí lìngwài
很大 距离。 另外,
yǒu de zhōngguó
有58% 中国
yóukè chēng zhǐyào
游客 称: 只要
zhōngrì liǎngguó zhèngfǔ
中日 两国 政府
fāchū ānquán xuānyán
发出 安全 宣言
jiù zhǔnbèi chóngqǐ
准备 重启
xíngchéng
行程。

コロナ終息後に一番行きたい国、1位が「日本」

JIMC(日本インバウンド・メディア・コンソーシアム)がこのほど「中国人観光客の訪日意向」に関する調査結果を発表した。この報告によると、日本は、新型コロナウイルス終息後、中国人観光客が最も行きたい国となったことが明らかになった。 “日本へ旅行に行きたい”と回答した中国人観光客は全体の44%を占め、2位にランキングしたタイ(14%)を大きく引き離した。また、58%の中国人観光客が「日中両国政府が安全宣言を出せば、すぐに旅行を再開するつもりである」と表明した。

類似の時事ニュース
在北京大学校园里,有只猫经常与学生一起听课,深受师生喜爱。这只肥猫,短毛无尾,风
2011.11.21
716
2011.11.21
近日,台湾“制服地图”网站举办第二届台湾高中校服比赛。其中,特别有人气的就是水手
2015.05.15
599
2015.05.15
近年来越来越多的中国富豪(资产上千万元人民币)选择移民海外,而美国是这些富豪最青
2014.12.08
510
2014.12.08
単語から探す時事ニュース


ページトップへ