2009年流行語を振り返る パート2

2010/01/05

哥吃的不是面,是寂寞。

[gē chī de bù shì miàn,shì jì mò。]

2009年流行語を振り返る パート2

哥吃的不是面,是寂寞。

[gē chī de bù shì miàn,shì jì mò。]

7月,百度贴吧里有人发了一张一个非主流男子在吃面的图片,并配以文字“哥吃的不是面,是寂寞。”之后一发不可收拾,网友相继套用“XX的不是X,是寂寞” 这一句式,于是网上随处可见“哥抽的不是烟,是寂寞”,“哥写的不是博客,是寂寞”,“我发的不是帖子,是寂寞”等文字。“寂寞党”就此在网络上悄然形成。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

yuè bǎidù
7月, 百度
tiēbalǐ yǒurén
贴吧里 有人
fāle yīzhāng yīgè
发了 一张 一个
fēizhǔliú nánzi
非主流 男子
zài chīmiànde túpiàn
吃面的 图片,
bìng pèiyǐ wénzì
配以 文字
chīde bùshìmiàn
“哥 吃的 不是面,
shì jìmò zhīhòu
寂寞。” 之后
yīfā bùkě shōushí
一发 不可 收拾,
wǎngyǒu xiāngjì tàoyòng
网友 相继 套用
de bùshì
“XX的 不是X,
shì jìmò zhèyī
寂寞” 这一
jùshì yúshì wǎngshàng
句式, 于是 网上
suíchù kějiàn
随处 可见
gēchōude bùshìyān
“哥抽的 不是烟,
shì jìmò
寂寞”,
gēxiěde bùshì
“哥写的 不是
bókè shì jìmò
博客, 寂寞”,
fāde bùshì
“我 发的 不是
tiēzi shì jìmò
帖子, 寂寞”
děng wénzì jìmò dǎng
文字。 “寂寞 党”
jiùcǐ zài wǎngluòshàng
就此 网络上
qiǎorán xíngchéng
悄然 形成。

2009年流行語を振り返る パート2

7月、百度(アジア最大の検索サイト)の書き込み掲示板に、ある人が一枚の「非主流(自己主張が強く、流されない個性的な生き方をすること)な男性が麺を食べている写真」を発表、そして「哥吃的不是面,是寂寞―彼が食べているのは麺ではない、寂しさだ」との言葉が添えられていた。その後それだけでとどまることなく、ネットユーザーが相次いで「○○X的不是X,是寂寞」の語句を真似し、ネットでは「哥抽的不是烟,是寂寞(彼が吸っているのはたばこではない、それは寂しさだ。)」「哥写的不是博客,是寂寞(彼が書いているのはブログではない、寂しさだ、)」「我发的不是帖子,是寂寞(私が書いているのは書き込みではない、寂しさだ。」等の言葉がネット中で見られるようになった。「寂寞党」はこれを機にネット上でひっそり流行をはじめたのだ。

類似の時事ニュース
大陆微博最近又兴起一个新名词―“A4腰”。A4腰是指比A4纸还要细的小蛮腰,A4
2016.04.04
89
2016.04.04
“随着90后的涌入,曾经花朵般的80后也被冠以剩女的称号。”两位80后女生“嫩草
2009.10.08
72
2009.10.08
从6月13日在神户港一艘中国货船发现“红火蚁”以来,仅一个月时间,日本各地相继出
2017.07.24
57
2017.07.24
単語から探す時事ニュース


ページトップへ