成長著しい中国映画産業。産業界のダークホースとなるか

2010/01/15

09年全国票房收入预计超57亿元 增速全球第一

[09nián quán guó piào fáng shōu rù yù jì chāo57yì yuán zēng sù quán qiú dì yī]

成長著しい中国映画産業。産業界のダークホースとなるか

09年全国票房收入预计超57亿元 增速全球第一

[09nián quán guó piào fáng shōu rù yù jì chāo57yì yuán zēng sù quán qiú dì yī]

2010年元旦,广州天河城飞扬影院场场爆满票房收入高达200万元。而这种火爆场面已经从去年持续至今,有专业人士预计,国内800多个影院去年票房总收入预计超57亿元,比2002年增长近5倍。电影年票房从2002年的不足10亿元扩大到2008年(不含农村市场)的43.41亿元,比2007年增长30.48%,增长速度全球第一。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

nián yuándàn
2010年 元旦,
guǎngzhōu tiānhéchéng
广州 天河城
fēiyáng yǐngyuàn
飞扬 影院
chǎngchǎng bàomǎn
场场 爆满,
piàofáng shōurù
票房 收入
gāodá wànyuán
高达 200万元。
ér zhèzhǒng huǒbào
这种 火爆
chǎngmiàn yǐjīng cóng
场面 已经
qùnián chíxù zhìjīn
去年 持续 至今,
yǒu zhuānyè rénshì
专业 人士
yùjì guónèi
预计, 国内
duōgè yǐngyuàn
800多个 影院
qùnián piàofáng
去年 票房
zǒngshōurù yùjì
总收入 预计
chāo yìyuán
57亿元,
nián zēngzhǎng
2002年 增长
jìn bèi diànyǐng
5倍。 电影
niánpiàofáng cóng
年票房
niánde bùzú
2002年的 不足
yìyuán kuòdàdào
10亿元 扩大到
nián bùhán
2008年 (不含
nóngcūn shìchǎngde
农村 市场)的
yìyuán
43.41亿元,
nián zēngzhǎng
2007年 增长
zēngzhǎng
30.48%, 增长
sùdù quánqiú dìyī
速度 全球 第一。

成長著しい中国映画産業。産業界のダークホースとなるか

2010年元旦、広州市天河城広場の映画館は一回一回超満員、興行収入は200万元に達した。しかもこのような状態はすでに去年からずっと続いている。ある専門家は、国内に800余りある映画館の昨年の興行成績見込みは57億元を越え、2002年より5倍近く増加となるだろうと予測する。2002年には10億元に満たなかった映画興行収入は、2008年(農村市場を含まない)は43.41億元にまで拡大し、2007年度と比べ30.48パーセント増加、その速度は世界第一位となった。

類似の時事ニュース
据美国财经杂志《福布斯》最新公布的全球收入最高演员排行榜显示,中国功夫明星成龙首
2015.08.20
283
2015.08.20
新年第一天,2014年中国电影成绩出炉:截止到昨天,全国电影总票房达296.39
2015.01.23
283
2015.01.23
《变相黑侠》上映的消息传出后,引起众多影迷的关注。影片预告片上传至某视频门户网站
単語から探す時事ニュース


ページトップへ