暑い上海万博で、記念の扇子をゲットしよう!

2010/07/30

2500万把扇子 世博游客免费拿

[2500wàn bǎ shàn zi shì bó yóu kè miǎn fèi ná]

暑い上海万博で、記念の扇子をゲットしよう!

2500万把扇子 世博游客免费拿

[2500wàn bǎ shàn zi shì bó yóu kè miǎn fèi ná]

尽管上海出梅后气温渐高,但世博客流依然稳定。7月5日以来,园区单日客流已连续16天稳定在40万人以上。今后每逢高温天气世博局都会向游客免费派发小扇子,每天送出50万把。目前,世博局收到2500万把扇子,这些扇子由3家企业购买,免费捐赠给上海世博局。扇面上印刷了文明观博的温馨提示:耐心等候不插队、爱护展品不乱碰。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

jǐnguǎn shànghǎi
尽管 上海
chūméihòu qìwēn
出梅后 气温
jiàngāo dàn shìbó
渐高, 世博
kèliú yīrán wěndìng
客流 依然 稳定。
yuè yǐlái
7月 5日 以来,
yuánqū dānrì kèliú
园区 单日 客流
liánxù tiān
连续 16天
wěndìngzài wànrén
稳定在 40万人
yǐshàng jīnhòu měiféng
以上。 今后 每逢
gāowēn tiānqì
高温 天气
shìbójú dōuhuì
世博局 都会
xiàng yóukè miǎnfèi
游客 免费
pàifā xiǎoshànzi
派发 小扇子,
měitiān sòngchū
每天 送出
wànbǎ mùqián
50万把。 目前,
shìbójú shōudào
世博局 收到
wànbǎ shànzi
2500万把 扇子,
zhèxiē shànzi yóu
这些 扇子
jiā qǐyè gòumǎi
3家 企业 购买,
miǎnfèi juānzènggěi
免费 捐赠给
shànghǎi shìbójú
上海 世博局。
shànmiànshàng yìnshuāle
扇面上 印刷了
wénmíng guānbóde
文明 观博的
wēnxīn tíshì
温馨 提示:
nàixīn děnghòu
耐心 等候
bùchāduì àihù
不插队、 爱护
zhǎnpǐn bùluànpèng
展品 不乱碰。

暑い上海万博で、記念の扇子をゲットしよう!

梅雨明け後、上海の気温はだんだん高くなっているのにかかわらず、上海万博の来客数は依然として安定している。7月5日以来、パーク内の一日あたりの来客数は連続16日40万人以上に落ち着いている。今後高温の天気になるたび、世博局は観覧客に、毎日50万本のミニ扇子を無料で配布する。現在世博局は2500万本の扇子を受け取っているが、これらの扇子は3社の企業が購入し、上海世博局に無料で贈与された。扇子の上にはマナーを守って観覧しようという案内が印刷されている。「辛抱強く待ち、割り込みをしない、展示品はむやみに触らず大切に扱おう」。

類似の時事ニュース
近日,SNH48星梦剧院举行了盛大的中秋特别公演。为了给粉丝们一个惊喜,SNH4
2013.10.04
17
2013.10.04
在北京大学校园里,有只猫经常与学生一起听课,深受师生喜爱。这只肥猫,短毛无尾,风
2011.11.21
716
2011.11.21
近日,台湾“制服地图”网站举办第二届台湾高中校服比赛。其中,特别有人气的就是水手
2015.05.15
599
2015.05.15
単語から探す時事ニュース


ページトップへ