アジア地区の8割以上の父母が子供の教育のために貯蓄

2011/02/09

调查称逾八成亚洲父母正在为子女未来教育储蓄

[diào chá chēng yú bā chéng yà zhōu fù mǔ zhèng zài wèi zi nǚ wèi lái jiào yù chǔ xù]

アジア地区の8割以上の父母が子供の教育のために貯蓄

调查称逾八成亚洲父母正在为子女未来教育储蓄

[diào chá chēng yú bā chéng yà zhōu fù mǔ zhèng zài wèi zi nǚ wèi lái jiào yù chǔ xù]

最近发布的一项调查结果表明,逾八成亚洲地区父母正在为子女未来的教育而积极储蓄。该调查还指,中国内地的储蓄率仍居亚洲七个市场之最。据调查,88%的中国父母正在为子女未来的教育积极储蓄。中国内地受访者表示将每月收入的45%存起,他们中89%主要持有现金和定期存款

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

zuìjìn fābùde
最近 发布的
yīxiàng diàochá jiéguǒ
一项 调查 结果
biǎomíng yúbāchéng
表明, 逾八成
yàzhōu dìqū fùmǔ
亚洲 地区 父母
zhèngzài wèi zinǚ
正在 子女
wèiláide jiàoyù
未来的 教育
ér jījí chǔxù
积极 储蓄。
gāi diàochá háizhǐ
调查 还指,
zhōngguó nèidìde
中国 内地的
chǔxùlǜ réngjū
储蓄率 仍居
yàzhōu qīgè shìchǎng
亚洲 七个 市场
zhīzuì jùdiàochá
之最。 据调查,
de zhōngguó fùmǔ
88%的 中国 父母
zhèngzài wèi zinǚ
正在 子女
wèiláide jiàoyù
未来的 教育
jījí chǔxù zhōngguó
积极 储蓄。 中国
nèidì shòufǎngzhě
内地 受访者
biǎoshì jiāng měiyuè
表示 每月
shōurùde cúnqǐ
收入的 45%存起,
tāmenzhōng zhǔyào
他们中 89% 主要
chíyǒu xiànjīn
持有 现金
dìngqī cúnkuǎn
定期 存款。

アジア地区の8割以上の父母が子供の教育のために貯蓄

最近発表された調査結果で、8割以上のアジア地区の父母が子供の将来の教育のために熱心に貯蓄を行っていることが明らかとなった。この調査はまた、中国内地の貯蓄率は依然アジアの7市場で最も高いことも示した。調査によると、88%の中国の父母は子供の将来のため熱心に貯蓄をしている。中国内地の調査回答者は毎月収入の45%を貯金、彼らの89%が主に現金と的預金を持っていると答えた。

類似の時事ニュース
《爸爸去哪儿》是五位明星爸爸在72小时的户外体验中,单独照顾子女的饮食起居,共同
2014.05.28
33
2014.05.28
全国各省市初中毕业考试将于6月底正式拉开大幕。由于疫情原因,今年的中考有不小的变
2020.06.11
20
2020.06.11
在北京大学校园里,有只猫经常与学生一起听课,深受师生喜爱。这只肥猫,短毛无尾,风
2011.11.21
716
2011.11.21
単語から探す時事ニュース


ページトップへ