北京の常住人口が2000万人を突破。外来人口が742.2万で37%を占める

2012/02/08

北京常住人口突破2000万 外来人口742.2万占37%

[běi jīng cháng zhù rén kǒu tū pò2000wàn wài lái rén kǒu742.2wàn zhàn37%]

北京の常住人口が2000万人を突破。外来人口が742.2万で37%を占める

北京常住人口突破2000万 外来人口742.2万占37%

[běi jīng cháng zhù rén kǒu tū pò2000wàn wài lái rén kǒu742.2wàn zhàn37%]

截至2011年末,北京常住人口已经突破2000万,达到2018.6万人,比2010年末增加了56.7万人。其中,在京居住半年以上的外来人口742.2万人,增加37.5万人。北京市统计局副局长于秀琴认为,从数据上看,外来人口比重进一步上升至37%。“中国各地经济发展很不平衡,造成人口向北京集聚,给城市管理带来很大挑战。”

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

jiézhì niánmò
截至 2011年末,
běijīng chángzhù rénkǒu
北京 常住 人口
yǐjīng tūpò wàn
已经 突破 2000万,
dádào wànrén
达到 2018.6万人,
niánmò
2010年末
zēngjiāle wànrén
增加了 56.7万人。
qízhōng zàijīng
其中, 在京
jūzhù bànnián
居住 半年
yǐshàngde wàilái
以上的 外来
rénkǒu wànrén
人口 742.2万人,
zēngjiā wànrén
增加 37.5万人。
běijīngshì tǒngjìjú
北京市 统计局
fùjúcháng yúxiùqín
副局长 于秀琴
rènwéi cóng
认为,
shùjùshàng kàn
数据上 看,
wàilái rénkǒu
外来 人口
bǐzhòng jìnyībù
比重 进一步
shàngshēngzhì
上升至 37%。
zhōngguó gèdì
“中国 各地
jīngjì fāzhǎn hěnbù
经济 发展 很不
pínghéng zàochéng
平衡, 造成
rénkǒu xiàngběijīng
人口 向北京
jíjù gěi chéngshì
集聚, 城市
guǎnlǐ dàilái
管理 带来
hěndà tiǎozhàn
很大 挑战。”

北京の常住人口が2000万人を突破。外来人口が742.2万で37%を占める

2011年末までで、北京の常住人口は2000万人を突破して2018.6万人に達し、2010年末より56.7万人増加した。その中で、半年以上北京に居住する外来人口は742.2万人で、37.5万人の増加。北京市統計局の于秀琴副局長は、データから見ると、外来人口の割合は更に37%まで上昇しており、「中国各地経済発展の不均衡が、北京への人口集中を引き起こし、都市管理に大きな挑戦をもたらしている。」と考えている。

類似の時事ニュース
截至16日21时,上海世博会单日入园观众达103.27万人次,上海世博会的累计参
2010.10.25
244
2010.10.25
据智联招聘薪酬数据研究中心对2008年薪酬数据分析结果显示,受金融危机影响,金融
中国互联网络信息中心(CNNIC)昨日发布《第27次中国互联网络发展状况调查统计
2011.01.28
161
2011.01.28
単語から探す時事ニュース


ページトップへ