愛情オムライス

2013/06/27

爱心蛋包饭

[ài xīn dàn bāo fàn]

訳) 愛情オムライス

我有一个很温柔的妻子。 她会做很多好吃的料理。 所以,平时在家里都是她做饭,我享受美食。 今天是妻子的生日,我想亲手给她做一顿饭。 可是,很多菜的做法太难,我也不会。 我想啊想,最后决定还是做蛋包饭吧。 于是,我早早地起了床,把蛋包饭做好放在了餐桌上。 妻子起床后,发现我给她准备的早饭,感动得不得了。 她一口气把饭全吃了,说这是她吃过的最好吃的蛋包饭。 看到妻子一脸幸福的样子,我也感到很幸福。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


蛋包饭

[dàn bāof àn]

オムライス

爱心

[ài xīn]

真心

妻子

[qī zi]

wǒyǒu yīgè
我有 一个
hěnwēnróude qīzi
很温柔的 妻子。
huìzuò hěnduō
会做 很多
hǎochīde liàolǐ
好吃的 料理。
suǒyǐ píngshí
所以, 平时
zàijiālǐ dōushì
在家里 都是
zuòfàn
做饭,
xiǎngshòu měishí jīntiān
享受 美食。 今天
shì qīzide shēngrì
妻子的 生日,
wǒxiǎng qīnshǒu gěitā
我想 亲手 给她
zuò yīdùn fàn
一顿 饭。
kěshì hěnduō càide
可是, 很多 菜的
zuòfǎ tàinán
做法 太难,
wǒyě bùhuì
我也 不会。
xiǎngā xiǎng
想啊 想,
zuìhòu juédìng háishì
最后 决定 还是
zuò dànbāofànba
蛋包饭吧。
yúshì zǎozǎode
于是, 早早地
qǐle chuáng
起了 床,
dànbāofàn zuòhǎo
蛋包饭 做好
fàngzàile cānzhuōshàng
放在了 餐桌上。
qīzi qǐchuánghòu
妻子 起床后,
fāxiàn gěitā
发现 给她
zhǔnbèide zǎofàn
准备的 早饭,
gǎndòngdé bùdéliǎo
感动得 不得了。
yīkǒuqì bǎfàn
一口气 把饭
quán chīle shuō zhèshì
吃了, 这是
chīguòde
吃过的
zuìhǎochīde dànbāofàn
最好吃的 蛋包饭。
kàndào qīzi yīliǎn
看到 妻子 一脸
xìngfúde yàngzi
幸福的 样子,
wǒyě gǎndào hěnxìngfú
我也 感到 很幸福。
 
理解度チェックをしましょう(3問)

本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。

この問題の正解率は93%です。

Q1
他们家平时谁做饭?
  • 1.丈夫
  • 2.妻子
  • 3.保姆
Q2
他今天为什么要做蛋炒饭?
  • 1.妻子不在家
  • 2.妻子生日
  • 3.自己想吃
Q3
从文中我们可以看出什么?
  • 1.妻子对他有不满
  • 2.他不喜欢做饭
  • 3.他们夫妻的感情很好
単語から探すひよこ中文


ページトップへ