<中秋節の月餅>

2021/10/12

中秋节的月饼

[zhōng qiū jié de yuè bǐng]

訳) <中秋節の月餅>

每当快到中秋节,我都会收到一大堆月饼。 因为对中国人来说,月饼毕竟是中秋节不可缺少的东西。 虽然我并不是不喜欢吃月饼,但这么多的月饼,我怎么能吃得完呢? 当然,今年的月饼我也肯定是吃不完的。 不过,如果在中秋节没有吃到月饼,也就没有过中秋节的感觉了。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


感觉

[gǎn jué]

感じる,…のような気がする

毕竟

[bì jìng]

結局のところ、さすがに

缺少

[quē shǎo]

不足する,欠く

měidāng kuàidào
每当 快到
zhōngqiūjié dōuhuì
中秋节, 都会
shōudào yīdàduī yuèbǐng
收到 一大堆 月饼。
yīnwéi duì zhōngguórén
因为 中国人
láishuō yuèbǐng bìjìng
来说, 月饼 毕竟
shì zhōngqiūjié bùkě
中秋节 不可
quēshǎo de dōngxī
缺少 东西。
suīrán bìngbùshì
虽然 并不是
bùxǐhuān chī yuèbǐng
不喜欢 月饼,
dàn zhèmeduō de yuèbǐng
这么多 月饼,
zěnme néng
怎么
chīdewán ne
吃得完 呢?
dāngrán jīnnián de
当然, 今年
yuèbǐng kěndìng
月饼 肯定
shì chībùwán de
吃不完 的。
bùguò rúguǒ zài
不过, 如果
zhōngqiūjié méiyǒu chīdào
中秋节 没有 吃到
yuèbǐng yějiù méiyǒu
月饼, 也就 没有
guò zhōngqiūjié de
中秋节
gǎnjué le
感觉 了。
 
理解度チェックをしましょう(3問)

本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。

この問題の正解率は84%です。

Q1
  • 1.朋友寄来的信
  • 2.很多月饼
  • 3.工资
Q2
  • 1.对中国人来说,月饼毕竟是中秋节不可缺少的东西
  • 2.没有过中秋节的感觉
  • 3.肯定吃不完
Q3
  • 1.非常喜欢吃月饼
  • 2.我每年都收到很多月饼
  • 3.我不喜欢吃月饼
単語から探す時事ニュース


ページトップへ