中国は世界第二位の「肥満国」に

2014/06/11

中国成第二“肥胖国”

[zhōng guó chéng dì èr“féi pàng guó”]

中国は世界第二位の「肥満国」に

中国成第二“肥胖国”

[zhōng guó chéng dì èr“féi pàng guó”]

华盛顿大学健康指标与评估研究所的一项研究表明,过去30年里,中国的肥胖率急剧上升,中国目前有4600万成人“肥胖”,3亿人“超重”,成为世界第二大肥胖国,肥胖人数仅次于美国。其中,中国儿童的肥胖问题令人担忧:研究发现,20岁以下的中国男孩中,有23%超重或肥胖。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

huáshèngdùn dàxué
华盛顿 大学
jiànkāng zhǐbiāo
健康 指标
pínggū yánjiūsuǒde
评估 研究所的
yīxiàng yánjiū biǎomíng
一项 研究 表明,
guòqù niánlǐ
过去 30年里,
zhōngguóde féipànglǜ
中国的 肥胖率
jíjù shàngshēng
急剧 上升,
zhōngguó mùqián yǒu
中国 目前
wàn chéngrén
4600万 成人
féipàng yìrén
“肥胖”, 3亿人
chāozhòng chéngwéi
“超重”, 成为
shìjiè dìèrdà
世界 第二大
féipàngguó féipàng
肥胖国, 肥胖
rénshù jǐncìyú
人数 仅次于
měiguó qízhōng
美国。 其中,
zhōngguó ertóngde
中国 儿童的
féipàng wèntí lìngrén
肥胖 问题 令人
dānyōu yánjiū
担忧: 研究
fāxiàn suì
发现, 20岁
yǐxiàde zhōngguó
以下的 中国
nánháizhōng yǒu
男孩中,
chāozhòng
23% 超重
huò féipàng
肥胖。

中国は世界第二位の「肥満国」に

ワシントン大学健康指標評価研究所のある研究で、過去30年の間で中国の肥満率は急激に上昇し、中国には目下4600万人の「肥満」成人、3億人の「過重体重」がいて、肥満人数はアメリカに僅かに次ぐ世界第二位の肥満大国になったことが明らかとなった。そのうち中国人児童の肥満問題は憂慮させられる。研究で、20歳以下の中国人男子のうち23%が過重体重或いは肥満であることがわかった。

類似の時事ニュース
根据联合国委托进行的“全球幸福报告”(World Happiness Repor
2012.04.20
176
2012.04.20
由于空气连日处于重度污染水平,北京日本人学校也与中国当地其他中小学一样停课,孩子
2016.01.18
122
2016.01.18
国家统计局今天公布的数据显示,我国研发人员总量在2013年超过美国,已连续6年稳
2019.08.26
90
2019.08.26
単語から探す時事ニュース


ページトップへ