中国の観光スポットの入場券は高すぎる
2014/10/20
中国旅游景点门票太贵了
[zhōng guó lǚ yóu jǐng diǎn mén piào tài guì le]
![]() |
中国旅游景点门票太贵了
[zhōng guó lǚ yóu jǐng diǎn mén piào tài guì le]
据一项调查结果显示,认为中国景区门票“太贵了”的受访者高达89.2%。目前中国5A级景区中门票价格大多已过百元,部分甚至超过300元。中国社会科学院旅游研究中心主任宋瑞说,2008年1月到2013年4月这5年多时间里,32家5A级景区进行了门票价格调整,增幅约为41.5%。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
jù | yīxiàng | diàochá |
据 | 一项 | 调查 |
jiéguǒ | xiǎnshì |
结果 | 显示, |
rènwéi | Zhōngguó | jǐngqū |
认为 | 中国 | 景区 |
ménpiào | tàiguìlede |
门票 | “太贵了”的 |
shòufǎngzhě | gāodá |
受访者 | 高达89.2%。 |
mùqián | Zhōngguó | jí |
目前 | 中国 | 5A级 |
jǐngqūzhōng | ménpiào |
景区中 | 门票 |
jiàgé | dàduō | yǐguò |
价格 | 大多 | 已过 |
bǎiyuán | bùfèn | shènzhì |
百元, | 部分 | 甚至 |
chāoguò | yuán |
超过 | 300元。 |
Zhōngguó | shèhuì |
中国 | 社会 |
kēxuéyuàn | lǚyóu |
科学院 | 旅游 |
yánjiū | zhōngxīn |
研究 | 中心 |
zhǔrèn | sòngruì | shuō |
主任 | 宋瑞 | 说, |
nián | yuè | dào |
2008年 | 1月 | 到 |
nián | yuè | zhè |
2013年 | 4月 | 这 |
niánduō | shíjiānlǐ |
5年多 | 时间里, |
jiā | jí |
32家 | 5A级 |
jǐngqū | jìnxíngle |
景区 | 进行了 |
ménpiào | jiàgé | diàozhěng |
门票 | 价格 | 调整, |
zēngfú | yuēwéi | |
增幅 | 约为 | 41.5%。 |
中国の観光スポットの入場券は高すぎる
ある調査結果で、中国の景勝地の入場券が「高すぎる」と考えているアンケート回答者が89.2%にも達していることが明らかになった。目下,中国の5A級景勝地の入場券価格はおおかた既に100元を上回り、一部は300元すら超えている。中国社会科学院旅游研究センターの宋瑞主任は、2008年1月から2013年4月のこの5年余りの間で、32の5A級景勝地が入場券価格の調整を行っており、(価格の)上げ幅は約41.5%であると述べた。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース