中国で5月20は何の日?ヒントは520の語呂合わせ!

2009/06/08

“网络情人节”悄流行 “520”纪念网上找到的幸福

[“wǎng luò qíng rén jié”qiāo liú xíng “520”jì niàn wǎng shàng zhǎo dào de xìng fú]

中国で5月20は何の日?ヒントは520の語呂合わせ!

“网络情人节”悄流行 “520”纪念网上找到的幸福

[“wǎng luò qíng rén jié”qiāo liú xíng “520”jì niàn wǎng shàng zhǎo dào de xìng fú]

5月20日是网友悄然兴起的节日——520网络情人节。因网恋获得幸福的人,也曾经怀疑网络里有没有爱情?有没有真爱?他们同样担心欺骗、害怕受伤。但他们更多了一份勇气、一份真诚、一份付出、一份明辨是非的眼睛,在网络里找到自己的幸福……520(我爱你)!被赋予了浓厚爱意的“5•20”其受追捧程度大有超越2•14情人节之势。因为5•20来自网络,也有人将他命名为网络情人节。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

yuè shì
5月 20日
wǎngyǒu qiǎorán
网友 悄然
xìngqǐde jiérì
兴起的 节日——
wǎngluò qíngrénjié
520 网络 情人节。
yīn wǎngliàn huòdé
网恋 获得
xìngfúde rén
幸福的 人,
céngjīng huáiyí
曾经 怀疑
wǎngluòlǐ yǒuméiyǒu
网络里 有没有
àiqíng yǒuméiyǒu
爱情? 有没有
zhēnài tāmen tóngyàng
真爱? 他们 同样
dānxīn qīpiàn
担心 欺骗、
hàipà shòushāng
害怕 受伤。
dàn tāmen gèng
他们
duōle yīfèn yǒngqì
多了 一份 勇气、
yīfèn zhēnchéng
一份 真诚、
yīfèn fùchū
一份 付出、
yīfèn míngbiàn
一份 明辨
shìfēide yǎnjīng
是非的 眼睛,
zài wǎngluòlǐ zhǎodào
网络里 找到
zìjǐde xìngfú
自己的 幸福……
wǒàinǐ
520 (我爱你)!
bèi fùyǔle nónghòu
赋予了 浓厚
àiyìde
爱意的 “5•20”
shòuzhuīpěng chéngdù
受追捧 程度
dàyǒu chāoyuè
大有 超越
qíngrénjié
2•14 情人节
zhīshì yīnwèi
之势。 因为
láizì wǎngluò
5•20 来自 网络,
yěyǒurén jiāngtā
也有人 将他
mìngmíngwéi wǎngluò
命名为 网络
qíngrénjié
情人节。

中国で5月20は何の日?ヒントは520の語呂合わせ!

5月20日は、ネットユーザーの間で流行始めている記念日―520<ネット情人節>だ。ネット恋愛で幸せを掴んだ人も、かつてはネットで愛を見つける事が出来るのかと疑っていた。それが本物の愛なのかどうか。彼らは同様に、騙される事を心配し、傷つく事を恐れていた。しかし彼らは、それらを超える勇気、誠実、献身、是非を見極める目を持って、ネットの世界の中に自分の幸福を見つけだした。520(我爱你)!深い愛の意味を与えられた<520>の人気は、2月14日のバレンタインデーをはるかに越える勢いだ。<520>はネット上で始まったので、ある人は<ネット情人節>と呼んでいる。

類似の時事ニュース
不少宠物主人都想将自家狗狗gou训练成一只“高素质”的文明狗,于是纷纷将狗狗送到
2009.05.15
32
2009.05.15
由爱奇艺、亚细亚传媒、日本富士电视台联合出品的中国首部网络奇幻剧《不可思议的夏天
2014.08.20
13
2014.08.20
在北京大学校园里,有只猫经常与学生一起听课,深受师生喜爱。这只肥猫,短毛无尾,风
2011.11.21
716
2011.11.21
単語から探す時事ニュース


ページトップへ