“APECブルー”後、PM2.5濃度は81%増加―北京
2015/01/16
北京:APEC蓝之后PM2.5浓度增加81%
[běi jīng:APEClán zhī hòuPM2.5nóng dù zēng jiā81%]
北京:APEC蓝之后PM2.5浓度增加81%
[běi jīng:APEClán zhī hòuPM2.5nóng dù zēng jiā81%]
短暂的APEC蓝之后,灰霾天又卷土重来。监测数据显示,北京APEC会议后,京津冀等地方空气中的各项污染物的浓度有较大幅度的反弹。以北京为例,APEC会议结束之后,PM2.5的浓度比会议期间增加了81%,二氧化硫浓度增加了173%。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
duǎnzànde | lán | |
短暂的 | APEC | 蓝 |
zhīhòu | huīmáitiān |
之后, | 灰霾天 |
yòu | juǎntǔ | chónglái |
又 | 卷土 | 重来。 |
jiāncè | shùjù | xiǎnshì |
监测 | 数据 | 显示, |
Běijīng | huìyìhòu | |
北京 | APEC | 会议后, |
jīngjīnjì | děngdìfang |
京津冀 | 等地方 |
kōngqìzhōngde | gèxiàng |
空气中的 | 各项 |
wūrǎnwùde | nóngdù |
污染物的 | 浓度 |
yǒu | jiàodà | fúdùde |
有 | 较大 | 幅度的 |
fǎntán | yǐ | Běijīng |
反弹。 | 以 | 北京 |
wéilì | huìyì |
为例, | APEC会议 |
jiéshù | zhīhòu |
结束 | 之后, |
de | nóngdù |
PM2.5的 | 浓度 |
bǐ | huìyì | qījiān |
比 | 会议 | 期间 |
zēngjiāle | |
增加了 | 81%, |
èryǎng | huàliú | nóngdù |
二氧 | 化硫 | 浓度 |
zēngjiāle | |
增加了 | 173%。 |
“APECブルー”後、PM2.5濃度は81%増加―北京
一時的な“APECブルー”の後、スモッグが再び勢いを盛り返している。観測データによると、北京APEC会議後、北京市(京)、天津市(津)、河北省(冀)などの空気中の各種汚染物質濃度はかなり大幅に元に戻っている。北京を例にとると、APEC会議終了後、PM2.5濃度は会議期間中と比べて81%増加し、二酸化硫黄濃度は173%増加した。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース