“史上最も厳しい”「北京市喫煙抑制条例」が本日より実施

2015/06/17

史上最严《北京市控制吸烟条例》今起实施

[shǐ shàng zuì yán《běi jīng shì kòng zhì xī yān tiáo lì》jīn qǐ shí shī]

“史上最も厳しい”「北京市喫煙抑制条例」が本日より実施

史上最严《北京市控制吸烟条例》今起实施

[shǐ shàng zuì yán《běi jīng shì kòng zhì xī yān tiáo lì》jīn qǐ shí shī]

从6月1日起,被称为“史上最严禁烟令”的《北京市控制吸烟条例》正式实施。今后,根据该条例,在公共场所、餐厅、工作场所的室内区域以及公共交通工具等,全面禁止吸烟。在禁止吸烟场所违规吸烟的个人,最高将被罚款200元。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

cóng yuè
6月 1日 起,
bèichēngwéi shǐshàng
被称为 “史上
zuìyán jìnyānlìng de
最严 禁烟令”
běijīngshì kòngzhì
《北京市 控制
xīyān tiáolì
吸烟 条例》
zhèngshì shíshī
正式 实施。
jīnhòu gēnjù
今后, 根据
gāitiáolì zài
该条例,
gōnggòng chǎngsuǒ
公共 场所、
cāntīng gōngzuò
餐厅、 工作
chǎngsuǒde shìnèi
场所的 室内
qūyù yǐjí
区域 以及
gōnggòng jiāotōng
公共 交通
gōngjù děng quánmiàn
工具 等, 全面
jìnzhǐ xīyān
禁止 吸烟。
zài jìnzhǐ
禁止
xīyān chǎngsuǒ
吸烟 场所
wéiguī xīyānde
违规 吸烟的
gèrén zuìgāo
个人, 最高
jiāngbèi fákuǎn yuán
将被 罚款 200元。

“史上最も厳しい”「北京市喫煙抑制条例」が本日より実施

6月1日から、“史上最も厳しい禁煙法”と称される「北京市喫煙抑制条例」が正式に実施された。今後この条例に基づき、公共の場所、レストラン、職場の室内区域及び公共交通機関など、全面喫煙禁止となる。禁煙場所で規則に違反し喫煙した個人は、最高200元の罰金を課せられる。

類似の時事ニュース
如今,越来越多的人习惯在乘坐地铁、公交、飞机时读书。他们手里的书,有了一个新的称
2011.06.29
87
2011.06.29
新的《广州市养犬管理条例》(以下简称《条例》)正式出台,养犬管理费从原来的1万元
2009.06.25
49
2009.06.25
台湾烟害防制法新规定十一日开始上路,桃园机场自零时开始,全面停用并封闭所有吸烟室
2009.01.29
43
2009.01.29
単語から探す時事ニュース


ページトップへ