中国の若者は大胆にお金を使う

2016/10/27

中国的年轻人敢花钱

[zhōng guó de nián qīng rén gǎn huā qián]

中国の若者は大胆にお金を使う

中国的年轻人敢花钱

[zhōng guó de nián qīng rén gǎn huā qián]

根据中国国家旅游局的统计,2015年出境游人数达到1.2亿人次,花费高达1,940亿美元。在这些游客中,1980年后出生的“千禧一代”约占出境游客总数的一半,他们在境外旅游的开销占总额的三分之二。但大部分年轻人家里不是那么有钱。有一项研究结果显示,35岁以下的中国人不存钱。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

gēnjù zhōngguó
根据 中国
guójiā lǚyóujúde
国家 旅游局的
tǒngjì nián
统计, 2015年
chūjìngyóu rénshù
出境游 人数
dádào
达到 1.2亿
réncì huāfèi gāodá
人次, 花费 高达
měiyuán
1,940亿 美元。
zàizhèxiē yóukèzhōng
在这些 游客中,
niánhòu
1980年后
chūshēngde
出生的
qiānxǐ yīdài
“千禧 一代”
yuēzhàn chūjìng
约占 出境
yóukè zǒngshùde
游客 总数的
yībàn tāmen
一半, 他们
zàijìngwài lǚyóude
在境外 旅游的
kāixiāo zhàn
开销
zǒngéde sānfēnzhīèr
总额的 三分之二。
dàn dàbùfen
大部分
niánqīngrén jiālǐ
年轻人 家里
bùshì nàme yǒuqián
不是 那么 有钱。
yǒuyīxiàng yánjiū
有一项 研究
jiéguǒ xiǎnshì
结果 显示,
suì yǐxiàde
35岁 以下的
zhōngguórén bùcúnqián
中国人 不存钱。

中国の若者は大胆にお金を使う

中国国家旅游局の統計によると、2015年、海外旅行に行った人数は延べ1億2千万人にのぼり、消費額は1940億ドルに達した。これらの旅行客のうち、1980年後に生まれた“千禧一代”が、海外旅行者総数の約半分を占め、彼らの海外旅行の出費は総額の三分の二を占めている。だが大部分の若者の家庭はそれほど金持ちではない。ある研究結果によると、35歳以下の中国人は貯金をしないことが明らかになっている。

類似の時事ニュース
麦可思研究院发布了一份针对中国大学生消费行为的调查报告。调查显示,在校大学生每月
2017.03.02
128
2017.03.02
春节是团圆的节日。然而,有些年轻人害怕回家过年,被称为“恐归族”。对“恐归族”来
2015.03.06
127
2015.03.06
订机票、联系拼车……虽然离大多数企事业单位放假还有将近一个月时间,但大多白领已经
2010.01.19
101
2010.01.19
単語から探す時事ニュース


ページトップへ