上海市、「オフィス保育室」を試験的に実施

2017/06/19

上海试点“职工亲子工作室”

[shàng hǎi shì diǎn“zhí gōng qīn zi gōng zuò shì”]

上海市、「オフィス保育室」を試験的に実施

上海试点“职工亲子工作室”

[shàng hǎi shì diǎn“zhí gōng qīn zi gōng zuò shì”]

随着二孩政策的实施,越来越多的家庭渴望生育二孩的同时,孩子的托育问题也困扰着他们。今年3月,上海市总工会推出了一项新举措——创建“亲子工作室”。 目前上海工会“职工亲子工作室”的数量已扩展至59家。对于不少双职工夫妇来说,孩子能够在单位托育,既安全方便,又能灵活配合父母的上下班时间。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

suízhe èrhái
随着 二孩
zhèngcède shíshī
政策的 实施,
yuèlái yuèduōde
越来 越多的
jiātíng kěwàng
家庭 渴望
shēngyù èrháide
生育 二孩的
tóngshí háizide
同时, 孩子的
tuōyù wèntí
托育 问题
kùnrǎozhe
困扰着
tāmen jīnnián yuè
他们。 今年 3月,
shànghǎishì zǒnggōnghuì
上海市 总工会
tuīchūle yīxiàng
推出了 一项
xīnjǔcuò chuàngjiàn
新举措—— 创建
qīnzi gōngzuòshì
“亲子 工作室”。
mùqián shànghǎi
目前 上海
gōnghuì zhígōng
工会 “职工
qīnzi gōngzuòshì de
亲子 工作室”
shùliàng
数量
kuòzhǎn zhì jiā
扩展 59家。
duìyú bùshǎo
对于 不少
shuāngzhígōng
双职工
fūfù láishuō
夫妇 来说,
háizi nénggòu
孩子 能够
zàidānwèi tuōyù
在单位 托育,
jìānquán fāngbiàn
既安全 方便,
yòunéng línghuó
又能 灵活
pèihé fùmǔde
配合 父母的
shàngxiàbān shíjiān
上下班 时间。

上海市、「オフィス保育室」を試験的に実施

「二人っ子政策」の実施に伴い、ますます多くの家庭が二人目の子供を産むことを切望すると同時に、子供の託児問題も彼らを困惑させている。今年3月、上海市総工会は1つの新たな措置を発表した——「オフィス保育室」の創立だ。現在、上海市総工会は「オフィス保育室」の数をすでに59社にまで拡大している。多くの共働き夫婦にとっては、職場で子供を託児できることは安全便利であり、両親の出勤帰宅時間に柔軟に合わせることもできるのだ。

類似の時事ニュース
日本三大便利店品牌之一的全家便利店(Family Mart)9月26日宣布,将进
2014.10.15
81
2014.10.15
在北京大学校园里,有只猫经常与学生一起听课,深受师生喜爱。这只肥猫,短毛无尾,风
2011.11.21
716
2011.11.21
近日,台湾“制服地图”网站举办第二届台湾高中校服比赛。其中,特别有人气的就是水手
2015.05.15
600
2015.05.15
単語から探す時事ニュース


ページトップへ