中国の“新4大発明”に世界が注目

2017/09/14

中国“新四大发明”全球瞩目

[zhōng guó“xīn sì dà fā míng”quán qiú zhǔ mù]

中国の“新4大発明”に世界が注目

中国“新四大发明”全球瞩目

[zhōng guó“xīn sì dà fā míng”quán qiú zhǔ mù]

最近,“高铁、支付宝、共享单车、网购”被称为中国的”新四大发明”。一些专家指出,无论是高铁,还是网购、支付宝、共享单车,其兴起的一个重要条件在于中国广袤的国土、巨大的市场和庞大的人口数量。《华尔街日报》评论:中国曾经以廉价劳动力闻名于世,现在它以其他东西来贡献给世界——创新。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

zuìjìn gāotiě
最近, “高铁、
zhīfùbǎo gòngxiǎng
支付宝、 共享
dānchē wǎnggòu
单车、 网购”
bèichēngwéi zhōngguóde
被称为 中国的”
xīn sìdà fāmíng
四大 发明”。
yīxiē zhuānjiā zhǐchū
一些 专家 指出,
wúlùnshì gāotiě
无论是 高铁,
háishì wǎnggòu
还是 网购、
zhīfùbǎo
支付宝、
gòngxiǎng dānchē
共享 单车,
xīngqǐde
兴起的
yīgè zhòngyào
一个 重要
tiáojiàn zàiyú
条件 在于
zhōngguó guǎngmàode
中国 广袤的
guótǔ jùdàde
国土、 巨大的
shìchǎng
市场
pángdàde rénkǒu
庞大的 人口
shùliàng huáěrjiē
数量。 《华尔街
rìbào pínglùn
日报》 评论:
zhōngguó céngjīng
中国 曾经
liánjià láodònglì
廉价 劳动力
wénmíngyúshì
闻名于世,
xiànzài tāyǐ
现在 它以
qítā dōngxī
其他 东西
láigòngxiàn gěishìjiè
来贡献 给世界——
chuàngxīn
创新。

中国の“新4大発明”に世界が注目

最近「高速鉄道、アリペイ、シェアサイクル、ネットショッピング」が、中国の”新4大発明”と称されている。一部の専門家は、高速鉄道であれ、ネットショッピング、アリペイ、シェアサイクルであれ、それらが出現した1つの重要条件は、中国の広大な国土、巨大なマーケット、膨大な人口数にある、と指摘する。<ウォールストリートジャーナル>は次のように評論する:中国はかつて安価な労働力で世界に知られていた。現在中国はその他の物によって世界に貢献

しているー”イノベーション”である。

類似の時事ニュース
中国大陆近年兴起以中老年人为主体的相亲会、相亲网站及综艺节目。随着互联网时代的到
2014.11.07
184
2014.11.07
如今,“闪玩”活动开始兴起,不少网友都号称自己是“闪玩族”,他们的口号就是“应对
2009.09.01
55
2009.09.01
可口可乐公司日前宣布,未来3年将在中国市场再投入40亿美元。可口可乐公司董事长兼
2011.08.29
19
2011.08.29
単語から探す時事ニュース


ページトップへ