中国、ガソリン車の販売を禁止へ

2017/09/25

中国将禁售燃油汽车

[zhōng guó jiāng jìn shòu rán yóu qì chē]

中国、ガソリン車の販売を禁止へ

中国将禁售燃油汽车

[zhōng guó jiāng jìn shòu rán yóu qì chē]

据悉,中国政府已开始讨论禁止生产和销售以汽油等为燃料的化石燃料车。禁止时间将在今后详细讨论。此举将推动汽车厂商开发纯电动汽车等环保车,有助于改善日益严重的空气污染。如果中国一举过渡到推动纯电动汽车,丰田等很多日本企业将被迫采取应对措施。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

jùxī zhōngguó zhèngfǔ
据悉, 中国 政府
yǐkāishǐ tǎolùn
已开始 讨论
jìnzhǐ shēngchǎn
禁止 生产
xiāoshòu qìyóu
销售 汽油
děng wéiránliàode
为燃料的
huàshí ránliàochē
化石 燃料车。
jìnzhǐ shíjiān jiāngzài
禁止 时间 将在
jīnhòu xiángxì tǎolùn
今后 详细 讨论。
cǐjǔ jiāng tuīdòng
此举 推动
qìchē chǎngshāng kāifā
汽车 厂商 开发
chúndiàndòng qìchē děng
纯电动 汽车
huánbǎochē yǒuzhùyú
环保车, 有助于
gǎishàn rìyì
改善 日益
yánzhòngde kōngqì
严重的 空气
wūrǎn rúguǒ zhōngguó
污染。 如果 中国
yījǔ guòdù dào
一举 过渡
tuīdòng chúndiàndòng
推动 纯电动
qìchē fēngtián děng
汽车, 丰田
hěnduō rìběn qǐyè
很多 日本 企业
jiāngbèipò cǎiqǔ
将被迫 采取
yìngduì cuòshī
应对 措施。

中国、ガソリン車の販売を禁止へ

中国政府はガソリンなどを燃料とする化石燃料車の生産と販売を禁止する討論をすでに始めているらしい。禁止時期は今後詳しく討論していく予定。この事は、自動車メーカーのEV車などエコカー開発を推し進めることになり、日に日に深刻化する空気汚染の改善に役立つ。もし中国がEV車への移行を一気に推し進めれば、トヨタなど多くの日本企業は対応措置を取ることを迫られることになるだろう。

類似の時事ニュース
中国廉价航空公司春秋航空旗下日本公司“春秋航空日本株式会社”,1日起开通了日本国
2014.08.18
142
2014.08.18
世界规模最大的车展之一上海国际车展于4月16日开幕,丰田、本田等日本汽车厂商相继
2019.04.29
50
2019.04.29
在11月22日开幕的2019广州车展上,雷克萨斯首款纯电动汽车——UX300e正
2019.12.05
41
2019.12.05
単語から探す時事ニュース


ページトップへ