中国初の「AIキャスター」登場

2018/11/26

首位中国AI主播亮相

[shǒu wèi zhōng guóAIzhǔ bō liàng xiāng]

中国初の「AIキャスター」登場

首位中国AI主播亮相

[shǒu wèi zhōng guóAIzhǔ bō liàng xiāng]

我们都有听过,未来可能会有许多工作被AI取代。甚至新闻主播也不例外。近日,中国首位人工智能主播来播报新闻。他们以真实的新闻主播为原型,看上去和真人没什么区别。这个"AI主播"可以24个小时不间断地播报新闻,最重要的是永不出错

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

wǒmen dōuyǒu tīngguò
我们 都有 听过,
wèilái kěnéng huìyǒu
未来 可能 会有
xǔduō gōngzuò bèi
许多 工作
qǔdài shènzhì
AI 取代。 甚至
xīnwén zhǔbō
新闻 主播
yěbù lìwài
也不 例外。
jìnrì zhōngguó
近日, 中国
shǒuwèi réngōng
首位 人工
zhìnéng zhǔbō
智能 主播
láibōbào xīnwén
来播报 新闻。
tāmen zhēnshíde
他们 真实的
xīnwén zhǔbō
新闻 主播
wéiyuánxíng kànshàngqù
为原型, 看上去
zhēnrén méishénme
真人 没什么
qūbié zhègè
区别。 这个
zhǔbō kěyǐ
"AI 主播" 可以
gèxiǎoshí bùjiānduàndì
24个小时 不间断地
bōbào xīnwén
播报 新闻,
zuì zhòngyàode shì
重要的
yǒngbù chūcuò
永不 出错。

中国初の「AIキャスター」登場

我々は皆「将来、多くの仕事がAIに取って替わられるかもしれない」と耳にしたことがある。ニュースキャスターでさえ例外ではない。先日、中国初の「AIキャスター」がニュースを読んだ。彼らは本物のニュースキャスターをモデルとし、見たところ実物と特に変わりはない。この「AIキャスター」は、24時間途絶えることなくニュースを読むことができ、一番重要なことは、永遠にミスすることがない。

類似の時事ニュース
2016年被网友形容为“史上最难就业年”,因为今年大学应届毕业生人数达765万人
2016.07.28
82
2016.07.28
公务员被大众称之为“有碗族”,那些因就业困难频繁参加公务员考试的群体被称之为“考
2009.12.17
410
2009.12.17
根据台湾知名求职网yes123的调查显示,近9成上班族在过年后想换工作,比例不但
2017.01.23
391
2017.01.23
単語から探す時事ニュース


ページトップへ