1日100万人の検査可能な「火眼実験室」10時間で完成。これが中国のスピード

2021/01/25

“火眼”10小时建成,这就是中国速度

[“huǒ yǎn”10xiǎo shí jiàn chéng,zhè jiù shì zhōng guó sù dù]

1日100万人の検査可能な「火眼実験室」10時間で完成。これが中国のスピード

“火眼”10小时建成,这就是中国速度

[“huǒ yǎn”10xiǎo shí jiàn chéng,zhè jiù shì zhōng guó sù dù]

连日来,河北省石家庄出现多例新冠肺炎确诊病例。为了尽快排查阳性病例,阻断疫情扩散,8日,每日最高可检测样本量达100万人份的“火眼”实验室(气膜版),在河北体育馆网球馆建成投用。当日零时许,实验室开建,仅用10小时基本建成,21小时投入使用。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

liánrìlái héběishěng
连日来, 河北省
shíjiāzhuāng chūxiàn duōlì
石家庄 出现 多例
xīnguān fèiyán quèzhěn
新冠 肺炎 确诊
bìnglì wèile jìnkuài
病例。 为了 尽快
páichá yángxìng bìnglì
排查 阳性 病例,
zǔduàn yìqíng kuòsàn
阻断 疫情 扩散,
měirì zuìgāo
8日, 每日 最高
jiǎncè yàngběnliàng
检测 样本量
wàn rénfèn de
100万 人份
huǒyǎn shíyànshì
“火眼” 实验室,
zài héběi tǐyùguǎn
河北 体育馆
wǎngqiúguǎn jiànchéng
网球馆 建成
tóuyòng dāngrì língshíxǔ
投用。 当日 零时许,
shíyànshì kāijiàn
实验室 开建,
jǐn yòng xiǎoshí
10小时
jīběn jiànchéng xiǎoshí
基本 建成, 21小时
tóurù shǐyòng
投入 使用。

1日100万人の検査可能な「火眼実験室」10時間で完成。これが中国のスピード

連日、河北省石家荘市に多くの新型コロナウイルス確定症例が出現している。出来るだけ早く陽性症例をしらみつぶしに調べ、流行拡大を断ち切るために、1日最大100万人分の検体が検査できる「火眼実験室」(エアードーム型)が、8日河北体育館テニス館に作られ使用が始まった。同日の深夜0時頃、実験室が着工し、わずか10時間でおおむね完成、21時間で使用開始となった。

類似の時事ニュース
中国旅游研究院20日表示,预计2023年中国国内旅游人数达到约45.5亿人,同比
2023.03.13
56
2023.03.13
广东省登革热疫情继续蔓延。截止到26日,全省已报告9161例登革热病例,较前一天
2014.10.13
43
2014.10.13
昨天,北京市卫生局通报了本市甲型H1N1流感疫情的最新情况。开学在即,有关部门将
2009.09.04
41
2009.09.04
単語から探す時事ニュース


ページトップへ