<中国の1,2月の輸出は60.6%増>

2021/03/18

中国今年前两个月出口总值创纪录增长60.6%

[zhōng guó jīn nián qián liǎng gè yuè chū kǒu zǒng zhí chuàng jì lù zēng zhǎng60.6%]

<中国の1,2月の輸出は60.6%増>

中国今年前两个月出口总值创纪录增长60.6%

[zhōng guó jīn nián qián liǎng gè yuè chū kǒu zǒng zhí chuàng jì lù zēng zhǎng60.6%]

2021年1月至2月,中国出口总值较2020年同期增长60.6%,达4688亿美元,远高于市场预期的40%,增速创1995年1月以来最高。上年生产因新冠疫情而停滞,出口下降,2021年出现反弹,同时也反映出世界经济的复苏

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

nián yuè zhì yuè
2021年1月 2月,
Zhōngguó chūkǒu zǒngzhí
中国 出口 总值
jiào nián tóngqī
2020年 同期
zēngzhǎng
增长 60.6%,
měiyuán
4688亿 美元,
yuǎn gāoyú shìchǎng
高于 市场
yùqī de
预期 40%,
zēngsù chuàng nián
增速 1995年
yuè yǐlái zuìgāo
1月 以来 最高。
shàngnián shēngchǎn
上年 生产
yīn xīnguān yìqíng
新冠 疫情
ér tíngzhì chūkǒu
停滞, 出口
xiàjiàng nián
下降, 2021年
chūxiàn fǎntán tóngshí
出现 反弹, 同时
fǎnyìngchū shìjiè
反映出 世界
jīngjì de fùsū
经济 复苏。

<中国の1,2月の輸出は60.6%増>

2021年1月から2月にかけ、中国の輸出総額は2020年同時期と比べて60.6%増の4688億ドルに達し、市場が予測した40%を大きく上回り、1995年1月以来最高の伸び率となった。前年は新型コロナウイルスの流行で生産が停滞し、輸出が減少したが、2021年は反動が表れていると同時に、世界経済の回復を反映した。

類似の時事ニュース
截至去年12月中旬,2023年中国票房收入突破529亿元。年度票房从2022年3
2024.01.10
65
2024.01.10
日前,中国社会科学院城市发展与环境研究所发布的《中国城市发展报告》显示,目前我国
2011.10.05
47
2011.10.05
我国癌症发病率接近世界水平,但死亡率高于世界水平。美国肿瘤患者5年生存率在60%
2015.02.20
41
2015.02.20
単語から探す時事ニュース


ページトップへ