<中国に滞在する外国人への国産ワクチン接種開始>

2021/04/15

中国开始为在华外籍人士接种国产新冠疫苗

[zhōng guó kāi shǐ wèi zài huá wài jí rén shì jiē zhòng guó chǎn xīn guān yì miáo]

<中国に滞在する外国人への国産ワクチン接種開始>

中国开始为在华外籍人士接种国产新冠疫苗

[zhōng guó kāi shǐ wèi zài huá wài jí rén shì jiē zhòng guó chǎn xīn guān yì miáo]

中国已开始为在华外籍人士接种中国产的疫苗。3月29日,上海市根据“知情、自愿、自费、风险自担”原则,全面启动在沪外籍人士新冠疫苗预约接种,其费用为100元/剂。据统计,截至4月5日,共有1174名外籍人士接种疫苗

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

Zhōngguó kāishǐ
中国 开始
wèi zàihuá wàijí
在华 外籍
rénshì jiēzhòng
人士 接种
Zhōngguóchǎn de
中国产
yìmiáo yuè rì
疫苗。 3月29日,
Shànghǎishì gēnjù
上海市 根据
zhīqíng zìyuàn
“知情、 自愿、
zìfèi fēngxiǎn zìdān
自费、 风险 自担”
yuánzé quánmiàn qǐdòng
原则, 全面 启动
zàihù wàijí rénshì
在沪 外籍 人士
xīnguān yìmiáo yùyuē
新冠 疫苗 预约
jiēzhòng fèiyòng
接种, 费用
wéi yuán jì
100元/剂。
tǒngjì jiézhì
统计, 截至
yuè rì gòngyǒu
4月5日, 共有
míng wàijí rénshì
1174名 外籍 人士
jiēzhòng yìmiáo
接种 疫苗。

<中国に滞在する外国人への国産ワクチン接種開始>

中国は中国国内に滞在する外国人に既に中国産ワクチンの接種を開始した。3月29日、上海市は「事実を理解する・自発的である・自費・リスクは自己責任」の原則のもと、同市に滞在する外国籍の人に新型コロナウイルスワクチンの予約接種を全面的に開始した。接種費用は1回につき100元。統計によると、4月5日時点で、合計1174人の外国人がワクチンを接種している。

類似の時事ニュース
“到KTV里唱歌时,你用的是有线麦克风还是无线的?”广西南宁一名女大学生在KTV
2012.05.25
97
2012.05.25
新型冠状病毒疫情严峻,航空业第一线人员成为感染的“高危人群”。3月29日,台湾疫
2020.04.09
87
2020.04.09
根据中、美两国科学家发表的研究结果显示,空气污染有损害认知智力的可能,同时增加患
2018.09.17
84
2018.09.17
単語から探す時事ニュース


ページトップへ