中国高速鉄道の「サイレント車両」が人気

2022/05/18

中国高铁的“静音车厢”非常受欢迎

[zhōng guó gāo tiě de“jìng yīn chē xiāng”fēi cháng shòu huān yíng]

中国高速鉄道の「サイレント車両」が人気

中国高铁的“静音车厢”非常受欢迎

[zhōng guó gāo tiě de“jìng yīn chē xiāng”fēi cháng shòu huān yíng]

不少人应该有在列车上被一些声音困扰过的经验吧。现在,中国高铁上的“静音车厢”受到乘客欢迎。在“静音车厢”里,乘客得使用耳机以免手机声音外漏,并将手机调成静音模式。此外,带小孩的乘客要充分管教小孩,不让小孩吵闹。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

bùshǎorén yīnggāiyǒu
不少人 应该有
zài lièchēshàng bèi
列车上
yīxiē shēngyīn
一些 声音
kùnrǎoguòde jīngyànba
困扰过的 经验吧。
xiànzài zhōngguó
现在, 中国
gāotiěshàngde jìngyīn
高铁上的 “静音
chēxiāng shòudào chéngkè
车厢” 受到 乘客
huānyíng zài
欢迎。
jìngyīn chēxiāng
“静音 车厢” 里,
chéngkè děi shǐyòng
乘客 使用
ěrjī yǐmiǎn shǒujī
耳机 以免 手机
shēngyīn wàilòu
声音 外漏,
bìngjiāng shǒujī
并将 手机
tiáochéng jìngyīn
调成 静音
móshì cǐwài dài
模式。 此外,
xiǎoháide chéngkè yào
小孩的 乘客
chōngfèn guǎnjiào
充分 管教
xiǎohái bùràng
小孩, 不让
xiǎohái chǎonào
小孩 吵闹。

中国高速鉄道の「サイレント車両」が人気

多くの人が電車内で“何らかの音”に悩まされた経験があるだろう。現在、中国の高速鉄道の「サイレント車両」が乗客に人気となっている。「サイレント車両」では、乗客は携帯の音漏れがないようイヤホンを使用し、携帯をマナーモードに設定しなければならない。また、子供連れの乗客は子供を騒がせないよう、十分に躾ける必要がある。

類似の時事ニュース
现时的美国小孩,特别是出生于菁英家庭的小孩,从小学习中文已成为一种流行趋势,不少
2017.05.04
371
2017.05.04
最近,94岁的“功夫奶奶”张荷仙的照片在网络上走红,在中国社交媒体引起轰动。报道
2017.03.09
321
2017.03.09
最近有位被称为“中国版新垣结衣”的女孩出现,在日本爆红。她的名字叫做龙梦柔,是中
2018.01.18
239
2018.01.18
単語から探す時事ニュース


ページトップへ