世界最大規模の「古代エジプト文明展」が上海で開催、猫連れ鑑賞が可能!
2024/08/05
全球最大规模古埃及文明大展在上海开幕,可以带猫观展!
[quán qiú zuì dà guī mó gǔ āi jí wén míng dà zhǎn zài shàng hǎi kāi mù,kě yǐ dài māo guān zhǎn!]
全球最大规模古埃及文明大展在上海开幕,可以带猫观展!
[quán qiú zuì dà guī mó gǔ āi jí wén míng dà zhǎn zài shàng hǎi kāi mù,kě yǐ dài māo guān zhǎn!]
7月18日,“金字塔之巅:古埃及文明大展”在上海博物馆人民广场馆开幕。本次古埃及文明大展包括埃及国家博物馆和埃及其他许多博物馆收藏的 788 件文物。展览期间还将举办一项特别活动,允许观众可以携带宠物猫,这在全球综合类博物馆中尚属首创。
アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)
...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。
|
yuè | rì |
7月 | 18日, |
jīnzìtǎ | zhīdiān |
“金字塔 | 之巅: |
gǔāijí | wénmíng |
古埃及 | 文明 |
dàzhǎn | zàiShànghǎi |
大展” | 在上海 |
bówùguǎn | rénmín |
博物馆 | 人民 |
guǎngchǎngguǎn | kāimù |
广场馆 | 开幕。 |
běncì | gǔāijí |
本次 | 古埃及 |
wénmíng | dàzhǎn |
文明 | 大展 |
bāokuò | āijí |
包括 | 埃及 |
guójiā | bówùguǎn |
国家 | 博物馆 |
héāijí | qítā |
和埃及 | 其他 |
xǔduō | bówùguǎn |
许多 | 博物馆 |
shōucángde | jiàn |
收藏的 | 788件 |
wénwù | zhǎnlǎn |
文物。 | 展览 |
qījiān | háijiāng | jǔbàn |
期间 | 还将 | 举办 |
yíxiàng | tèbié | huódòng |
一项 | 特别 | 活动, |
yǔnxǔ | guānzhòng | kěyǐ |
允许 | 观众 | 可以 |
xiédài | chǒngwùmāo |
携带 | 宠物猫, |
zhèzài | quánqiú |
这在 | 全球 |
zōnghélèi | bówùguǎnzhōng |
综合类 | 博物馆中 |
shàngshǔ | shǒuchuàng |
尚属 | 首创。 |
世界最大規模の「古代エジプト文明展」が上海で開催、猫連れ鑑賞が可能!
7月18日、上海博物館の人民広場館で「ピラミッドの頂点:古代エジプト文明展」が開幕した。今回の古代エジプト文明展では、エジプト国立博物館やエジプト国内のその他多くの博物館にコレクションされている、788点の文物が展示される。また同展の開催期間中には、観客がペットの猫を連れてくることができる特別イベントも開催され、これは総合博物館では世界初めてとなる。
類似の時事ニュース
単語から探す時事ニュース