日本の人気グループSMAP、北京初コンサートを開催

2011/09/30

日本人气组合SMAP北京首开唱

[rì běn rén qì zǔ héSMAPběi jīng shǒu kāi chàng]

日本の人気グループSMAP、北京初コンサートを開催

日本人气组合SMAP北京首开唱

[rì běn rén qì zǔ héSMAPběi jīng shǒu kāi chàng]

9月16日,日本流行演唱组合SMAP2011北京演唱会在北京工人体育场举行。作为殿堂级组合,SMAP在日本乃至整个东南亚人气爆棚,这是该组合首次在日本本土之外举办演唱会。演唱会间隙,大屏幕播放了日本“3•11”地震后的片段。SMAP说,日本灾后获得了中国人民的无私热情的援助,我们非常感激。希望中日两国人民携手共创美好未来。“加油日本!感谢中国!亚洲一家!”是本次演唱会主题

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

yuè
9月 16日,
rìběn liúxíng
日本 流行
yǎnchàng zǔhé
演唱 组合
běijīng
SMAP2011 北京
yǎnchànghuì zài běijīng
演唱会 北京
gōngrén tǐyùchǎng
工人 体育场
jǔxíng zuòwéi
举行。 作为
diàntángjí zǔhé
殿堂级 组合,
zài rìběn
SMAP 日本
nǎizhì zhěnggè
乃至 整个
dōngnányà rénqì
东南亚 人气
bàopéng zhèshì
爆棚, 这是
gāizǔhé shǒucì zài
该组合 首次
rìběn běntǔ zhīwài
日本 本土 之外
jǔbàn yǎnchànghuì
举办 演唱会。
yǎnchànghuì jiānxì
演唱会 间隙,
dàpíngmù bōfàngle
大屏幕 播放了
rìběn
日本 “3•11”
dìzhènhòude piànduàn
地震后的 片段。
shuō rìběn
SMAP说, 日本
zāihòu huòdéle
灾后 获得了
zhōngguó rénmínde
中国 人民的
wúsī rèqíngde
无私 热情的
yuánzhù wǒmen
援助, 我们
fēicháng gǎnjī
非常 感激。
xīwàng zhōngrì
希望 中日
liǎngguó rénmín
两国 人民
xiéshǒu gòngchuàng
携手 共创
měihǎo wèilái
美好 未来。
jiāyóu rìběn
“加油 日本!
gǎnxiè zhōngguó
感谢 中国!
yàzhōu yījiā
亚洲 一家!”
shì běncì
本次
yǎnchànghuì zhǔtí
演唱会 主题。

日本の人気グループSMAP、北京初コンサートを開催

9月16日、日本の人気ボーカルグループ「SMAP2011北京コンサート」が北京工人体育場で開催された。殿堂クラスのグループとして、SMAPは日本ひいては東南アジア中で人気爆発、今回がこのグループが日本本土以外で開催する初のコンサートだ。コンサートの間隙に、大スクリーンで日本の「3.11」地震後の一コマを放映した。SMAPは、日本の地震被災後、中国国民の私心ない親切な支援を得られたことに、僕達はとても感激しています。日中両国の国民が助けあい素晴らしい未来を共に作っていくことを望んでいます、と述べた。「頑張れ日本!ありがとう中国!アジアはひとつ!」が今回コンサートのテーマだ。

類似の時事ニュース
全国首家机器人主题餐厅近日在江苏省昆山市人民路某商场亮相。餐厅里一共有15位机器
2014.08.27
120
2014.08.27
2月13日,位于哈尔滨市中央大街附近的机器人主题餐厅开始了蛇年的营业。机器人主题
2013.03.01
72
2013.03.01
5日下午,第25届中国•哈尔滨国际冰雪节在哈尔滨盛装开幕。第10届哈尔滨冰雪大世
単語から探す時事ニュース


ページトップへ