日本の雛祭りのルーツ

2009/04/08

西安女子“女儿节”着汉服 秀贵妇妆容

[xī ān nǚ zi“nǚ er jié”zháo hàn fú xiù guì fù zhuāng róng]

日本の雛祭りのルーツ

西安女子“女儿节”着汉服 秀贵妇妆容

[xī ān nǚ zi“nǚ er jié”zháo hàn fú xiù guì fù zhuāng róng]

3月29日,农历三月三日是中国传统的“女儿节”。西安一群爱好汉服的女子来到唐城墙遗址公园秀风采。几个女孩子以古代名画《女史箴图》为蓝本,以情景剧形式表现中国古代贵妇的妆容文化。旁边还配有专业人士指导并现场解说,向大家介绍中国古代妇女的妆容。随后,她们又到曲江池遗址公园,举行祈福活动。据了解,上巳节在汉族地区已经失传,但在中国少数民族地区还有遗存,日本、韩国等国家现在也保留“女儿节”风俗。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

yuè
3月 29日,
nónglì sānyuè sānrì
农历 三月 三日
shì zhōngguó chuántǒngde
中国 传统的
nǚerjié xīān
“女儿节”。 西安
yīqún àihǎo hànfúde
一群 爱好 汉服的
nǚzi láidào
女子 来到
tángchéngqiáng yízhǐ
唐城墙 遗址
gōngyuán xiùfēngcǎi
公园 秀风采。
jǐgè nǚháizi
几个 女孩子
gǔdài mínghuà
古代 名画
nǚshǐ zhēntú wéi
《女史 箴图》
lánběn qíngjǐngjù
蓝本, 情景剧
xíngshì biǎoxiàn zhōngguó
形式 表现 中国
gǔdài guìfùde
古代 贵妇的
zhuāngróng wénhuà
妆容 文化。
pángbiān hái
旁边
pèiyǒu zhuānyè
配有 专业
rénshì zhǐdǎo bìng
人士 指导
xiànchǎng jiěshuō xiàng
现场 解说,
dàjiā jièshào zhōngguó
大家 介绍 中国
gǔdài fùnǚde zhuāngróng
古代 妇女的 妆容。
suíhòu tāmen yòudào
随后, 她们 又到
qǔjiāngchí yízhǐ
曲江池 遗址
gōngyuán jǔxíng qífú
公园, 举行 祈福
huódòng liǎojiě
活动。 了解,
shàngsìjié zài hànzú
上巳节 汉族
dìqū yǐjīng shīchuán
地区 已经 失传,
dàn zài zhōngguó
中国
shǎoshù mínzú dìqū
少数 民族 地区
háiyǒu yícún
还有 遗存,
rìběn hánguó děng
日本、 韩国
guójiā xiànzài
国家 现在
bǎoliú
保留
nǚerjié fēngsú
“女儿节” 风俗。

日本の雛祭りのルーツ

3月29日、旧暦3月3日は中国伝統の「女儿節(女の子の節句)」にあたる。西安の汉服(中国の伝統的な衣装)を愛好する女子達が唐城墙遺跡公園で艶やかな姿を披露した。数名の女性達は、古代名画「女史箴图」を原本に、中国古代貴婦人の服飾、化粧文化を劇を演じる形式で表現した。さらには専門家による指導と、観客に対しての解説も行われた。そのあと彼女達により、曲江池遺跡公園で、祈祷のイベントも行われた。知るところによると、上巳の節句は、漢民族の間では既に伝承が途絶えているが、中国少数民族の地区にはまだ存在しており、日本、韓国などの国家では現在も「女儿節」の風習が残っている。

類似の時事ニュース
“如果从15岁开始吸烟,一天按一盒烟5元钱计算,到60岁时将抽掉8万多元,这些省
2009.05.14
84
2009.05.14
日本著名作家渡边淳一于当地时间4月30日晚11点42分,因前列腺癌在东京的自家住
2014.05.21
68
2014.05.21
5日下午,第25届中国•哈尔滨国际冰雪节在哈尔滨盛装开幕。第10届哈尔滨冰雪大世
単語から探す時事ニュース


ページトップへ