全国20余りの著名景勝地入場料が値上がり

2012/05/11

全国20余知名景区门票将涨价

[quán guó20yú zhī míng jǐng qū mén piào jiāng zhǎng jià]

全国20余りの著名景勝地入場料が値上がり

全国20余知名景区门票将涨价

[quán guó20yú zhī míng jǐng qū mén piào jiāng zhǎng jià]

随着旅游旺季到来,不少景区门票开始上涨。”130家5A级景区中,有近半数门票价格过百元。 根据已公布的调价信息,未来数月全国将有超过20个知名景区门票涨价,绝大多数的旅游景区门票涨价幅度在20%以上、涨幅最高将达到60%。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

suízhe lǚyóu wàngjì
随着 旅游 旺季
dàolái bùshǎo jǐngqū
到来, 不少 景区
ménpiào kāishǐ shàngzhǎng
门票 开始 上涨。”
jiā
130家 5A级
jǐngqūzhōng yǒu
景区中,
jìnbànshù ménpiào
近半数 门票
jiàgé guò bǎiyuán
价格 百元。
gēnjù yǐgōngbùde
根据 已公布的
tiáojià xìnxī wèilái
调价 信息, 未来
shùyuè quánguó jiāngyǒu
数月 全国 将有
chāoguò zhīmíng
超过 20个 知名
jǐngqū ménpiào zhǎngjià
景区 门票 涨价,
juédà duōshùde
绝大 多数的
lǚyóu jǐngqū ménpiào
旅游 景区 门票
zhǎngjià fúdù zài
涨价 幅度
yǐshàng zhǎngfú
20%以上、 涨幅
zuìgāo jiāngdádào
最高 将达到 60%。

全国20余りの著名景勝地入場料が値上がり

旅行シーズンの到来につれ、多くの景勝地の入場料が値上がりし始めている。130の「5A級景区」のうち、半数の入場料は100元を超えている。既に公布されている価格調整情報によると、今後数カ月で、全国で20以上の著名景勝地の入場料が値上がりし、大多数の観光景勝地入場料の値上げ幅は20%以上、最高では60%にも達するという。

類似の時事ニュース
韩国观光公社香港支社11日表示,今年来韩旅游的香港游客有望同比增加22%,达28
2011.12.21
102
2011.12.21
上海永庆房屋和台湾永庆房屋25日联合发布报告称,上海外环内的住房平均价格有望在明
2009.12.01
74
2009.12.01
北京市统计局发布的统计数据显示:2008年北京市职工年平均工资为44715元。与
2009.03.31
62
2009.03.31
単語から探す時事ニュース


ページトップへ