「80後」が家を買うのは、多くが親頼み

2012/12/03

“80后”买房多数靠父母

[“80hòu”mǎi fáng duō shù kào fù mǔ]

「80後」が家を買うのは、多くが親頼み

“80后”买房多数靠父母

[“80hòu”mǎi fáng duō shù kào fù mǔ]

“新型城市化背景下的广州青年现状调查”数据显示,广州青年收入增加,越来越多人拥有自住房,其中“80后”拥有自有住房的比例超过五成。不过,自有住房率高却无法掩盖广大“80后”所要面对的生活压力,相当多的“80后”拥有自有住房的前提是获得了父母的资助

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

xīnxíng chéngshìhuà
“新型 城市化
bèijǐngxiàde guǎngzhōu
背景下的 广州
qīngnián xiànzhuàng
青年 现状
diàochá shùjù xiǎnshì
调查” 数据 显示,
guǎngzhōu qīngnián
广州 青年
shōurù zēngjiā
收入 增加,
yuèlái yuèduōrén
越来 越多人
yōngyǒu zìzhùfáng
拥有 自住房,
qízhōng hòu
其中 “80后”
yōngyǒu zìyǒu
拥有 自有
zhùfángde bǐlì
住房的 比例
chāoguò wǔchéng
超过 五成。
bùguò zìyǒu
不过, 自有
zhùfánglǜ gāo
住房率
què wúfǎ yǎngài
无法 掩盖
guǎngdà hòu
广大 “80后”
suǒyào miànduìde
所要 面对的
shēnghuó yālì
生活 压力,
xiāngdāng duōde
相当 多的
hòu yōngyǒu
“80后” 拥有
zìyǒu zhùfángde
自有 住房的
qiántí shì huòdéle
前提 获得了
fùmǔde zīzhù
父母的 资助。

「80後」が家を買うのは、多くが親頼み

「新型都市化の背景にある広州の青年現状調査」データで、広州の青年の収入は増加し、ますます多くの人が持ち家を保有、そのうち「80後」(※80年代生まれ)の持ち家保有率は5割を超えることがわかった。しかし持ち家率は高くても、「80後」が直面する大きな生活のプレッシャーをカバーすることはできず、相当多くの「80後」が持ち家を保有する前提が、両親の援助を受けることである。

類似の時事ニュース
全球最大商业地产服务公司世邦魏理仕最近发布的一份研究报告称,有61%的中国千禧一
2016.12.05
51
2016.12.05
香港近年来为发展精英体育,香港体育学院以18亿港元进行改造和扩建,同时特区政府每
2010.12.14
33
2010.12.14
“熊猫守护使”决赛将于十月底在中国成都举行,最终将三人将成为今年的熊猫守护使,任
2012.11.02
26
2012.11.02
単語から探す時事ニュース


ページトップへ