中国のスターバックスコーヒは他の国より高い?

2013/11/06

中国星巴克咖啡比其他国家贵?

[zhōng guó xīng bā kè kā fēi bǐ qí tā guó jiā guì?]

中国のスターバックスコーヒは他の国より高い?

中国星巴克咖啡比其他国家贵?

[zhōng guó xīng bā kè kā fēi bǐ qí tā guó jiā guì?]

近日,星巴克咖啡的价格问题备受关注。央视调查发现:一杯354毫升拿铁咖啡的价格:北京:27元人民币;英国伦敦:24.25元人民币;美国芝加哥:19.98元人民币;印度孟买:14.6元人民币。星巴克CEO在接受媒体采访时透露将把中国市场作为在美国外的第二大市场。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


...
このコンテンツは会員限定です。無料会員に登録すると続きをお読みいただけます。

jìnrì xīngbākè
近日, 星巴克
kāfēide jiàgé
咖啡的 价格
wèntí bèishòu guānzhù
问题 备受 关注。
yāngshì diàochá fāxiàn
央视 调查 发现:
yībēi háoshēng
一杯 354毫升
nátiě kāfēide
拿铁 咖啡的
jiàgé běijīng
价格: 北京:
yuán rénmínbì
27元 人民币;
yīngguó lúndūn
英国 伦敦:
yuán rénmínbì
24.25元 人民币;
měiguó zhījiāgē
美国 芝加哥:
yuán rénmínbì
19.98元 人民币;
yìndù mèngmǎi
印度 孟买:
yuán rénmínbì
14.6元 人民币。
xīngbākè zài
星巴克 CEO
jiēshòu méitǐ
接受 媒体
cǎifǎngshí tòulù
采访时 透露
jiāngbǎ zhōngguó
将把 中国
shìchǎng zuòwéi
市场 作为
zài měiguówàide
美国外的
dìèrdà shìchǎng
第二大 市场。

中国のスターバックスコーヒは他の国より高い?

最近、スターバックスコーヒーの価格問題が関心を集めている。国営中央テレビの調査で、1杯354ミリリットルのラテコーヒーの価格は、北京:27人民元、イギリスロンドン:24.25人民元、アメリカシカゴ:19.98人民元、インドムンバイ:14.6人民元であることがわかった。スターバックスCEOはメディア取材を受けた際、中国市場をアメリカ国外の第二位の市場にするつもりであると明かしている。

類似の時事ニュース
“月薪5000元,招聘男保姆,要求会武术能保护女雇主、会开车、酒桌上能帮忙喝酒,
2009.03.27
121
2009.03.27
叫价98万元,卖的不是房子,而是手机号码。记者在沈阳小北手机市场内,看见一家商店
2010.01.21
29
2010.01.21
“生活费3500元,恋爱费1500元。”昨日下午,洪山区一所高校的大二学生杨林告
2010.09.09
19
2010.09.09
単語から探す時事ニュース


ページトップへ