彼氏がお金持ちだったらよかったのに。

2024/07/25

男朋友 有钱 了。
nán péng you yǒu qián jiù hǎo le。

訳) 彼氏がお金持ちだったらよかったのに。

いま中国で結婚したい男の条件は「「高富帅」」。背が高く、お金持ちでイケメンであることです。ちなみにその女性版は「「白富美」」です。「高富帅」な男性は結婚相手が見つかるのでしょうが、男女比例「失衡」が社会問題となっている今、結婚できない男性はますます増えているそうです。

失衡

[shī héng]

不均衡

高富帅

[gāo fù shuài]

背が高く金持ちでイケメン

白富美

[bái fù měi]

色白でお金持ちで美人

類似の中国語会話
単語から探す中国語会話


ページトップへ