チャイナモール
漢語口語速成―基礎編 (日本語注釈本)
漢語口語速成―基礎編 (日本語注釈本)
¥2,580円
中国人のように中国語をしゃべる
中国人のように中国語をしゃべる
¥1,800円

最新の添削

オンラインスクール、リアル校の添削された最新の学習メモを公開中です。(閲覧にはログインが必要です)
通っている方は毎週無料添削が受けられます。。

Youya 「池袋校」

(5)他把自行车搬下去了。

☆とってもよい表現です!

(6)他们把书柜搬上来了。

☆とってもよい表現です!

(1)我拿一本书去来

我拿出来一本书。或者可以说”我拿出一本书来“。

※这里的宾语是一般事物”一本书“,宾语可以放在方向补语”来“后边,也可以放在放在方向补语”来“前边。

(2)爸爸带一只小狗回来

爸爸带回来一只小狗。或者可以说“爸爸带回一只小狗来”。

※同上

(3)朋友送一束花儿过来。

朋友送过来一束花。或者可以说“朋友送过一束花来”。

※同上

(4)我想买一个比萨带回去宿舍

我想买一个比萨带回宿舍去。

※宾语是场所名词“宿舍”,所以这里的宾语要放在“去”的前面。

(5)他拿看手机看起来了。

他拿起来手机看了看。或者可以说”他拿起手机来看了看“。

※看了看:(A了A)是单音节动词重叠的一种。以前我们学习过动词重叠(AA,A一A)的形式,这里A了A,中间的”了“表示动作完成。

07月26日 17:34

チャイナモール
漢語口語速成―基礎編 (日本語注釈本)
漢語口語速成―基礎編 (日本語注釈本)
¥2,580円
中国人のように中国語をしゃべる
中国人のように中国語をしゃべる
¥1,800円
ピンインをクリックして、それぞれの正しい声調を選んでください。
更新した新語をピックアップします。
[ gèng wéi]
[ bǔ tiē]
[ dà zhōng huá dì qū]
正解をクリックしてください
票房收入
[piào fáng shōu rù]


ページトップへ