今夜は心ゆくまで飲もう!

2024/08/12

今晚, 我们 痛快
jīn wǎn, wǒ men tòng kuài
吧!
ba!

訳) 今夜は心ゆくまで飲もう!

酒量」大が多い中国では、日本人が「应酬」で飲まされることが多いようです。でも決して酔い潰れた姿は見せてはいけないのだそうです。ちなみに「借酒浇愁」は「酒でウサを晴らす」という意味です。

酒量

[jiǔ liàng]

酒量

应酬

[yìng chóu]

付き合い

借酒浇愁

[jiè jiǔ jiāo chóu]

酒で憂さを晴らす

類似の中国語会話
単語から探す中国語会話


ページトップへ