”お化け屋敷”に住む勇気、ありますか?

2025/10/16

你敢不敢住在鬼屋?

[nǐ gǎn bù gǎn zhù zài guǐ wū?]

訳) ”お化け屋敷”に住む勇気、ありますか?

最近我一直在找新房子,因为我家的房东决定从明年起涨房。所以,我经常查看房产中介公司的广告。今天,我终于找到了一间条件很好的房子。那套房子,不仅交通方便,周围的环境也不错。最关键的是,虽然条件那么好,但每个月的房却非常便宜。我立刻赶到房产中介公司打算定下这套房子。在办理手续前我顺口问了一下中介:“这套房子为什么金会这么便宜呢?”没想到中介竟然回答我说:“因为那间房子偶尔会闹鬼。不过请您放心。他绝对不会攻击您,只是偶尔出来一下而已。”我一听到这话,马上停了手,开始犹豫起来了。我该怎么办呢?如果是你的话,你会不会这套房子呢?

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


[zū]

賃借りする,賃貸しする

鬼屋

[guǐ wū]

お化け屋敷

zuìjìn wǒyìzhí
最近 我一直
zàizhǎo xīnfángzi
在找 新房子,
yīnwèi wǒjiāde
因为 我家的
fángdōng juédìng
房东 决定
cóngmíngniánqǐ zhǎngfángzū
从明年起 涨房租。
suǒyǐ wǒjīngcháng
所以, 我经常
chákàn fángchǎn
查看 房产
zhōngjiè gōngsīde
中介 公司的
guǎnggào jīntiān
广告。 今天,
wǒzhōngyú zhǎodàole
我终于 找到了
yìjiān tiáojiàn
一间 条件
hěnhǎode fángzi
很好的 房子。
nàtào fángzi
那套 房子,
bùjǐn jiāotōng fāngbiàn
不仅 交通 方便,
zhōuwéide huánjìng
周围的 环境
yěbúcuò zuìguānjiàn
也不错。 最关键
deshì suīrán
的是, 虽然
tiáojiàn nàmehǎo
条件 那么好,
dàn měigèyuède
每个月的
fángzū quèfēicháng
房租 却非常
piányi wǒlìkè
便宜。 我立刻
gǎndào fángchǎn zhōngjiè
赶到 房产 中介
gōngsī dǎsuàn
公司 打算
dìngxià zhètào fángzi
定下 这套 房子。
zàibànlǐ shǒuxùqián
在办理 手续前
wǒshùnkǒu wènle
我顺口 问了
yíxià zhōngjiè
一下 中介:
zhètào fángzi
“这套 房子
wèishénme zūjīn
为什么 租金
huìzhème piányine
会这么 便宜呢?”
méixiǎngdào zhōngjiè
没想到 中介
jìngrán huídáwǒshuō
竟然 回答我说:
yīnwèi nàjiān
“因为 那间
fángzi ǒuěr
房子 偶尔
huìnàoguǐ búguò
会闹鬼。 不过
qǐngnín fàngxīn
请您 放心。
tājuéduì búhuì
他绝对 不会
gōngjīnín zhǐshì
攻击您, 只是
ǒuěr chūlái
偶尔 出来
yíxià éryǐ
一下 而已。”
wǒyìtīngdào zhèhuà
我一听到 这话,
mǎshàng tíngleshǒu
马上 停了手,
kāishǐ yóuyù
开始 犹豫
qǐláile wǒgāi
起来了。 我该
zěnmebànne rúguǒ
怎么办呢? 如果
shìnǐdehuà
是你的话,
huìbúhuì
会不会
zhètào fángzine
这套 房子呢?
 
理解度チェックをしましょう(3問)

本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。

この問題の正解率は83%です。

Q1
为什么我在找新房?
  • 1.因为现在住的房子的房租下降了
  • 2.因为现在住的房子的房租涨价了
  • 3.因为周围的环境不太好
Q2
我为什么犹豫租那套房子?
  • 1.因为租金很便宜
  • 2.因为偶尔会出现鬼
  • 3.因为条件很好
Q3
跟内容相符的是哪一项?
  • 1.我打算搬家
  • 2.我房东的家有鬼
  • 3.我已经决定搬进鬼屋
単語から探すひよこ中文


ページトップへ