2026/02/03

书签

[shū qiān]

訳)

我的中文老师去年秋天回中国了。回国之前,她给每个学生都送了一张书签作为告别礼物。老师说,这些书签是用中国传统工艺制作的,精致又别致。从那以后,我看书时总用这张书签。每次看到它,就会想起老师温柔的笑容。我还记得,她给我们上课时,讲课总是特别认真。老师走了以后,我有一段时间暂停了汉语学习。不过今天当我翻开书,看到夹在里面的那张书签时,我又下定决心准备重新开始学汉语了。

アナウンス版 (10秒デモ音声、ログイン後続きを御聞きください)


书签

[shū qiān]

ブックマーク

汉语

[Hàn yǔ]

中国語

wǒde zhōngwén lǎoshī
我的 中文 老师
qùnián qiūtiān
去年 秋天
huí Zhōngguóle
中国了。
huíguó zhīqián
回国 之前,
tāgěi měigè xuéshēng
她给 每个 学生
dōusòngle yìzhāng
都送了 一张
shūqiān zuòwéi
书签 作为
gàobié lǐwù
告别 礼物。
lǎoshī shuō
老师 说,
zhèxiē shūqiān
这些 书签
shìyòng Zhōngguó chuántǒng
是用 中国 传统
gōngyì zhìzuòde
工艺 制作的,
jīngzhì yòubiézhì
精致 又别致。
cóngnà yǐhòu
从那 以后,
wǒkànshūshí zǒngyòng
我看书时 总用
zhèzhāng shūqiān
这张 书签。
měicì kàndàotā
每次 看到它,
jiùhuì xiǎngqǐ
就会 想起
lǎoshī wēnróude
老师 温柔的
xiàoróng wǒhái jìde
笑容。 我还 记得,
tāgěi wǒmen
她给 我们
shàngkèshí jiǎngkè
上课时, 讲课
zǒngshì tèbié rènzhēn
总是 特别 认真。
lǎoshī zǒule yǐhòu
老师 走了 以后,
wǒyǒu yíduàn shíjiān
我有 一段 时间
zàntíngle hànyǔ
暂停了 汉语
xuéxí búguò
学习。 不过
jīntiān dāngwǒ
今天 当我
fānkāishū kàndào
翻开书, 看到
jiázài lǐmiànde
夹在 里面的
nàzhāng shūqiānshí
那张 书签时,
wǒyòu xiàdìng
我又 下定
juéxīn zhǔnbèi
决心 准备
chóngxīn kāishǐ
重新 开始
xué hànyǔle
汉语了。
 
理解度チェックをしましょう(3問)

本文の理解度をチェックする質問の音声を聞いて、正解と思われる回答をクリックしてください。

この問題の正解率は86%です。

Q1
老师为什么送给我那张书签?
  • 1.为了作为送给学生的告别礼物
  • 2.为了作为送给学生的生日礼物
  • 3.因为老师知道我喜欢看书
Q2
我什么时候决定了重新开始学习汉语?
  • 1.今天当我翻开书,看见了夹在里面那张书签时
  • 2.当我想起老师的很温柔的笑容时
  • 3.当我忽然看见了我自己买的书签时
Q3
跟内容相符的是哪一项?
  • 1.我曾经学过汉语
  • 2.我的中文老师喜欢看书
  • 3.我决定开始第一次学习汉语
単語から探すひよこ中文


ページトップへ